Что означает âme в французский?

Что означает слово âme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию âme в французский.

Слово âme в французский означает душа, дух, сердце. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова âme

душа

nounfeminine (principe vital, immanent ou transcendant, de toute entité douée de vie selon certains courants religieux et philosophiques)

Après la mort, mon âme ne devient rien.
После смерти моя душа обратится в небытие.

дух

nounmasculine (eßprit)

Mais toi, tu viens pour briser notre âme.
И теперь ты помогаешь им сломить наш дух.

сердце

noun

Vous essayez donc de nous dire qu'il vous a payé avec la bonté de son âme?
Так вы пытаетесь нам сказать, что он платил вам в детстве от чистого сердца?

Посмотреть больше примеров

Chaque âme a son libre arbitre.
У каждой души есть свобода выбора.
Sur ma tête, sur ma couronne, sur mon Dieu, sur l’âme de ma mère, il est innocent du crime !
Клянусь моей головой, клянусь короной, богом, душой матери, он не виновен в преступлении!
« Quand j’ai commencé à œuvrer parmi les gens sans instruction de cet État, j’ai eu de grandes difficultés pendant plusieurs mois, mais progressivement la douce influence de l’Esprit a commencé à faire tomber les murs de l’orgueil et de l’incrédulité qui s’étaient dressés d’une manière si infranchissable autour de mon âme.
“По мере моего служения среди необразованных людей [того штата] я боролся в течение нескольких месяцев, но постепенно сладостное воздействие Духа начало сокрушать стены гордыни и недоверия, в окружении которых находилась моя душа.
(1 Thessaloniciens 5:14.) Il se peut que les “ âmes déprimées ” perdent courage et ne soient pas en mesure de surmonter les obstacles qui se dressent devant elles sans une main secourable.
Возможно, такие «опечаленные души» замечают, что их мужество иссякает и они не могут преодолеть лежащие перед ними препятствия без посторонней помощи.
Selon cette dernière, l’âme en voie d’incarnation rencontre ses guides spirituels pour planifier son existence à venir.
Согласно Пьерракоз, инкарнирующая душа встречается с руководящим ею духом для планирования грядущей жизни.
Dans la parabole du semeur, le Sauveur relève trois obstacles à la persévérance qui peuvent étouffer notre âme et arrêter notre progression éternelle.
В Своей притче о сеятеле Спаситель называет три преграды, которые мешают нам претерпеть до конца, губят наши души и останавливают наш вечный рост.
Le besoin de transcender la suffisance du moi est, comme je l’ai dit, l’un des principaux appétits de l’âme.
Позыв превзойти самосознающую самость – это, как я уже сказал, основной аппетит души.
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d’avoir sauvé l’humanité.
Давайте же неустанно бороться до тех пор, пока не спасем все человечество.
Je sais que Dieu vit, et je l’aime de toute mon âme.
Я знаю, что Бог жив, и я люблю Его всей душой.
Elle n'a pas fait a donné cette arme à feu à Bobby, Repos de Dieu son âme.
Она не отдавала пистолет Бобби.
15 C’est la rançon qui constitue l’espérance réelle de l’humanité, et non quelque nébuleuse conception d’une survie de l’âme.
15 Настоящая надежда для человечества – это не туманное представление о загробной жизни, а выкуп.
La Bible dit: “Le Fils de l’homme est venu pour (...) donner son âme comme rançon en échange de beaucoup.”
Иисус добровольно претерпел наказание за наши грехи – смерть (Исаия 53:4, 5; Иоанна 10:17, 18).
Car l'homme a trois âmes et la femme quatre.
Ибо у мужчины три души, а у женщины – четыре.
Maintenant, toute idée de patriotisme est éteinte dans son âme !
Теперь всякий патриотизм угас в его душе.
Votre âme d'exprimer aucun inconvénient
Душой от выражения любых недостатков
C'est aussi vieux que sale, mais son âme est vraie.
Старо как мир, но прицел точен.
J'ai pas vu âme qui vive.
Я ни души не видел.
Âme ” et “ esprit ” : que signifient réellement ces deux mots ?
Что означают понятия «душа» и «дух»?
Parce qu’il communiquait son âme lorsqu’il annonçait la bonne nouvelle, Paul a pu affirmer avec joie : “ Je vous prends à témoin en ce jour même que je suis pur du sang de tous les hommes.
Павел самоотверженно, от всей души делился благой вестью и в итоге мог сказать: «Сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех» (Деян.
INFIRMIER Eh bien, monsieur, ma maîtresse est la plus douce dame. -- Seigneur, Seigneur! quand " une petite chose TWAS lèvres court, - O, noble dans la ville Il ya un, l'une à Paris, qu'il aurait bien voulu jeter un couteau à bord, mais elle, bonne âme, avait autant aimé voir un crapaud, un crapaud très, tant le voir.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
La musique dit tout ce que l'âme rêve et pressent de plus mystérieux et de plus élevé.
Музыка говорит о том таинственном и возвышенном, о чем мечтает душа, что она предчувствует.
Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.
Она встала с кровати и совершила омовение души и тела: прочла молитву и сделала туалет.
« Mon fils, que la paix soit en ton âme ! Ton adversité et tes afflictions ne seront que pour un peu de temps ;
«Сын Мой, мир да будет душе твоей; твоё несчастье и твои невзгоды будут лишь кратковременны;
Ayant connu Kaitlin enfant, je n’avais jamais perdu de vue la vulnérabilité de son âme.
Я хорошо знал, каким Кейтлин была ребенком, поэтому никогда не забывал про ее ранимое сердце.
Les relations avec les employés doivent avant tout être efficaces en vue d'atteindre les objectifs proposés dans le travail, et solides, c'est-à-dire durables et non fondées sur un état d'âme passager
носить постоянный характер и не зависеть от эмоций

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении âme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова âme

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.