Что означает an в французский?

Что означает слово an в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию an в французский.

Слово an в французский означает год, лет, Ану, механизм самонейтрализации, предупреждение для моряков. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова an

год

nounmasculine

Trois ans se sont écoulés depuis que nous nous sommes mariés.
Прошло три года с тех пор, как мы поженились.

лет

noun (unité de temps pour l'âge)

Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Я занимаюсь балетом с трёх лет и надеюсь стать балериной.

Ану

(An (mythologie)

Dans le dossier no 004, Im Chaem et Ao An ont été formellement mis en examen en mars 2015.
По делу 004 официальные обвинения были предъявлены Им Чаем и Ао Ану в марте 2015 года.

механизм самонейтрализации

предупреждение для моряков

Посмотреть больше примеров

Le 12 décembre, le Conseil de sécurité a adopté à l’unanimité la résolution 2079 (2012) prorogeant d’un an les mesures de sanctions concernant le Libéria et le mandat du Groupe d’experts.
12 декабря Совет Безопасности продлил на один год срок действия санкций в отношении Либерии, а также мандат Группы экспертов, единогласно приняв резолюцию 2079 (2012).
En fait, Johnson, il y a moins d’un an de cela, le Conseil de cette cité souveraine a pris une sage décision.
Джонсон, менее года назад Совет данного суверенного города принял весьма мудрое решение.
Tout participant réadmis à la Caisse le 1er avril 2007 ou après cette date, pour autant qu’il n’ait pas antérieurement choisi ou n’ait pas pu choisir de percevoir après sa cessation de service une pension de retraite, peut, dans le délai d’un an à compter de la date de la reprise de sa participation, se voir restituer sa période d’affiliation antérieure la plus récente.
Участник, повторно вступивший в Фонд 1 апреля 2007 года или после этой даты, может в течение года с момента возобновления своего участия восстановить свой последний зачитываемый для пенсии срок службы, если он или она ранее не предпочли не получать периодического пенсионного пособия после прекращения службы.
L’an dernier, les travaux du Conseil de sécurité ont été caractérisés par une transparence nouvelle.
Прошедший год был отмечен дальнейшим повышением транспарентности работы Совета Безопасности.
On pensait jusqu’en mars 2011 que le renforcement du dispositif militaire devait devenir le principal moteur de l’activité économique et, une fois en cours, injecter dans l’économie de Guam 1,5 milliard de dollars par an.
До марта 2011 года ожидалось, что предстоящее расширение военного присутствия станет главным стимулом для экономической деятельности в территории, и, как только этот процесс начнется, в экономику Гуама ежегодно будут вливаться средства в объеме 1,5 млрд. долл.
Liu Li, femme âgée de # ans habitant la ville de Taonan, dans la province de Jilin a été condamnée le # février # à un an de rééducation par le travail pour trouble à l'ordre public par la commission locale de rééducation par le travail; toutefois, compte tenu de sa cécité unilatérale, la commission a assoupli sa peine de manière à lui permettre de la purger en dehors de l'établissement de détention
Лю Ли, женщина # лет, проживает в городе Таонань, провинция Цзилинь # февраля # года г-жа Лю была приговорена постановлением местного комитета по трудовой реабилитации к одному году трудового перевоспитания за нарушение общественного порядка, однако, принимая во внимание то обстоятельство, что она слепа на один глаз, ей было разрешено отбывать свой срок вне стен исправительного учреждения
Le Centre sera saisi des mandats des groupes ( # ) pour approbation, et des rapports du premier Forum CEFACT-ONU ( # enève, septembre # ) et du deuxième Forum CEFACT-ONU ( # an Diego, mars # ) pour qu'il les entérine, ainsi que d'un programme de travail du Forum pour # ( # ) pour adoption
Центру будут представлены мандаты групп ( # ) для утверждения и доклад о работе первого форума СЕФАКТ ООН ( # Женева, Швейцария, сентябрь # года) и второго форума СЕФАКТ ООН ( # Сан-Диего, март # года) для одобрения, а также программа работы Форума на # годы ( # ) для утверждения
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), en l'an # a maintenu une assistance humanitaire aux groupes les plus vulnérables, dans les zones accessibles du pays, dans les domaines de la nutrition, de la santé, de la protection des enfants et du soutien aux personnes déplacées
В течение # года Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказывал гуманитарную помощь наиболее уязвимым группам населения в доступных районах страны
Sur la question plus large de la mobilité du personnel au sein du Secrétariat, le Comité note, d’après les informations qui lui ont été communiquées, que sur les 1 115 changements de lieu d’affectation à long terme opérés lors de l’exercice 2011/12 (à savoir uniquement les transferts supposant un changement de lieu d’affectation d’une durée d’un an ou plus), 45 étaient liés au personnel de la MINUSS, soit 4 % du nombre total des changements d’affectation à long terme.
В контексте более широкого вопроса мобильности сотрудников в Секретариате Комитет отмечает на основе представленной ему информации, что из 1115 долгосрочных переводов в места службы в период 2011/12 года (включая лишь те переводы, которые предусматривают изменение места службы на период более одного года) 45 переводов касались сотрудников МООНЮС, что составляет 4 процента от общего числа долгосрочных переводов.
En 1996, la publication de 1994 intitulée «La définition du travail: point de vue autochtone» (Defining Work: An Aboriginal Perspective), guide de planification de carrière, a été mise à jour et reproduite.
В 1996 году был переиздан обновленный вариант публикации "Работа с точки зрения коренных народов", которая была издана в 1994 году в качестве руководства по индивидуальному планированию трудовой деятельности.
Nous allons maintenant emprunter les souterrains de la sorcellerie en l'an de Grâce 1488.
Теперь заглянем в подземную келью колдуньи в год 1488 от рождества Христова.
On estime que 20 séances supplémentaires par an seraient tenues pendant l’exercice en 2010-2011.
Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.
Comme l’ont montré les résultats d’une évaluation détaillée des centres d’information des Nations Unies effectuée en 1996 et 1997 (A/AC.198/1997/6), les centres fournissent des services d’information à plus de 40 organismes du système des Nations Unies, consacrant en moyenne cinq mois par an à cette coopération.
В результате всеобъемлющей оценки деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций, проведенной в 1996 и 1997 годах (A/AC.198/1997/6), было выявлено, что центры оказывают услуги в области общественной информации более чем 40 организациям системы Организации Объединенных Наций, при этом каждый информационный центр в среднем посвящает такому сотрудничеству пять человеко-месяцев.
Elle est menée par l'Université de Chicago un an sur deux.
Он проводится Университетом Чикаго каждые два года.
On trouvera à l'annexe I du rapport du # une liste complète des réunions prévues en l'an # sur les statistiques des transports
Полный перечень совещаний по статистике транспорта, запланированных на # год, содержится в приложении # к докладу
Au Turkménistan # maisons de santé assurent la surveillance sanitaire des mères et des nourrissons jusqu'à l'âge de un an
Наблюдение за состоянием здоровья матерей и детей до одного года осуществляют Дома здоровья
Aujourd’hui, il en représente dix mille, et dans un an ce sera vingt-cinq mille.
За ним стоит десять тысяч человек, а через год их будет двадцать пять.
—Te souviens-tu de celui que nous avons fait l'an dernier?
– А помнишь, как мы провели этот день в прошлом году?
Les installations ne sont pas encore ouvertes au public, mais elles doivent l’être dans un an.
В настоящее время Парк для посетителей пока закрыт, но его откроют через год.
Pour toutes ces raisons, tous ces services, les économistes estiment la valeur des récifs coralliens à des centaines de milliards de dollars par an.
По всем этим причинам, из-за всех «услуг», оказываемых этой экосистемой, экономисты оценивают стоимость коралловых рифов в мире в сотни миллиардов долларов ежегодно.
La loi Helms-Burton a empêché la création d'une société mixte spécialisée dans la production de câbles en fibres optiques, de câbles coaxiaux et de câbles de transmission de données pour les marchés cubain, centraméricain et antillais, ce qui représente un préjudice de plusieurs dizaines de millions de dollars par an
В результате закона Хелмса-Бэртона было сорвано создание смешанного предприятия по производству оптических и коаксиальных кабелей и кабелей для передачи данных для последующей реализации на Кубе, в Центральной Америке и в Карибском бассейне
Au Groenland, le prix de la crevette a sensiblement diminué au cours de l’an passé, ce qui explique peut-être cette situation de stagnation.
В последние годы значительно снижались цены на креветки, в результате чего в Гренландии может возникнуть стагнация.
Le délai d’un an supplémentaire est arrivé à terme le 13 mai 2011.
Срок продления на один год истек 13 мая 2011 года.
Au moins une fois par an, et plus souvent en cas de recommandation dans ce sens du second groupe de travail.
по крайней мере раз в год и чаще, если это рекомендовано второй Рабочей группой.
Une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies
Денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении an в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова an

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.