Что означает amusement в французский?
Что означает слово amusement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amusement в французский.
Слово amusement в французский означает развлечение, забава, потеха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова amusement
развлечениеnounneuter Je suis sûre que Ruben n'est qu'un amusement pour toi. Я уверена, что Рубен просто развлечение для тебя. |
забаваnounfeminine (игра, потеха) Si ça peut réconforter ma chérie, mon amusement peut attendre. Если это заставит мою дорогую чувствовать себя лучше, снимет ее напряжение - моя забава может подождать. |
потехаnoun |
Посмотреть больше примеров
Elle s'amuse énormément avec Emily. Она сказала, что классно проводит время с Эмили. |
On va s'amuser. Будет весело. |
Tu ne t'amuses pas là? Разве не весело? |
Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.» Да, бедная изгнанница иногда развлекается тем, что играет мне песни своей родины. |
Jeunes adultes femmes de l’Église, où que vous soyez, je vous invite à regarder en direction de la Société de Secours et à savoir qu’on y a besoin de vous, que nous vous aimons, qu’ensemble nous pouvons énormément nous amuser. Я призываю молодых взрослых женщин Церкви, где бы вы ни находились: обратите свои взоры на Общество милосердия, знайте, что вы нужны нам, что мы любим вас и что всех нас ждут великие свершения. |
Pour m'amuser avec lui et pourquoi pas lui gâcher la vie, certainement. Чтобы я смогла с ним развлечься, и, иногда, превращение его жизни в ад и есть развлечение. |
J'ai vu Mrs Hughes au village aujourd'hui, et elle m'a dit que les domestiques vont s'amuser à la foire de Thirsk. Я видел миссис Хьюз сегодня в деревне, и она сказала, что слуги собираются поехать на ярмарку в Терск. |
Pourquoi ça t'amuse? Почему ты так радуешься этому? |
Même à Gardaland, dans les cascades des pirates, je ne me suis pas amusée autant. – Я даже на пиратских водопадах в “Гардаленде”[18] так не отрывалась. |
Et à présent, Ell est malade et il a besoin de moi, et tu crois qu’on va s’amuser ? А теперь Аэл заболел, и я ему нужна, а ты предлагаешь веселиться! |
Amusement pour eux, et profit pour tout le monde. Для них это было забавой, а для всех пользой. |
Pour s'amuser, il rappelait continuellement à Rex qu'il était sous serment. Забавы ради он постоянно напоминал Рексу, что тот дает показания под присягой. |
C'est parce que tu es une fille qui ne pense qu'à s'amuser. Потому что ты - та, с кем можно весело провести время. |
Amuse-toi tant que tu peux avec lui, mais n'espère pas le faire évoluer Развлекайтесь, как вам угодно, но не надейтесь, что мужчины изменятся |
Est-ce que nous ne méritons pas une petite chance de nous amuser ? Разве мы не заслужили возможности немного повеселиться? |
Ma question sembla l’amuser, et l’espace d’un instant son œil valide me regarda d’un air moqueur. Его, казалось, позабавил мой вопрос, и здоровый правый глаз насмешливо взглянул на меня. |
Ma fille n'est pas quelqu'un que vous pouvez m'amuser avec. Моя дочь это не тот, вы можете шутить с. |
Parfois pour la Chenille, et parfois juste pour s'amuser. Иногда для Гусеницы, а.... иногда забавы ради. |
Il vécut pour se démener, et fréquemment pour s’amuser. Он жил, чтобы получать удовольствия, и частенько их получал. |
Et je te jure, Valence, je te jure qu’elle s’est bien amusée. И клянусь тебе, Валанс, она действительно забавлялась. |
Le vrai amusement commence maintenant. сейчас веселье действительно начинается |
Ok, je veux que tu te fait beaucoup d'amis. Et que tu t'amuse. Ладно, я хочу, чтобы ты сдружилась как можно с большим количеством людей и хорошо повеселиться. |
C'est avec toi que je m'amuse le plus. Я так ещё ни с кем не веселилась, как с тобой. |
... À part le dimanche, à Morsang, où elle s’amuse un peu... Кроме воскресений в Морсанге, когда она может немного отвлечься... |
Je capitule, l'amusement a gagné. Я в плену... у веселья. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении amusement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова amusement
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.