Hvað þýðir trabajo í Spænska?

Hver er merking orðsins trabajo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trabajo í Spænska.

Orðið trabajo í Spænska þýðir vinna, starf, verk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trabajo

vinna

nounfeminine

Ella le aconsejó que dejara de trabajar tanto.
Hún ráðlagði honum að hætta að vinna svona mikið.

starf

nounneuter

Hiciste un excelente trabajo.
Þú vannst frábært starf.

verk

nounneuter

En un trabajo hace poco le dispararon en la cara a mi amigo.
Viđ verk fyrir nokkrum dögum var félagi minn skotinn í andlitiđ.

Sjá fleiri dæmi

La ayudé con su trabajo.
Ég hjálpaði henni með vinnuna.
“No hay trabajo ni formación de proyectos ni conocimiento ni sabiduría en el Seol [el sepulcro], el lugar adonde vas.” (Eclesiastés 9:10.)
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10.
Mi trabajo en el presente
Núverandi starf
21 Salomón investigó el trabajo arduo del hombre, sus desventuras y aspiraciones.
21 Salómon kynnti sér strit manna, baráttu og metnaðarmál.
Extraño trabajo.
Ūađ er undarlegt starf.
Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diésel... ... y algo de gasolina de alto octanaje.
Til verksins ūarf ég tuttugu lítra af dísel og dálítiđ af flugvélaeldsneyti.
Quisiera hacer yo el trabajo, señor.
Bara ađ ķska ég gæti gert ūetta fyrir ūig, herra.
Trabajo en esta oficina.
Ég starfa á ūessari skrifstofu.
Si Israel se aplicaba al trabajo con determinación, gozaría de prosperidad.
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu.
Hay mucho trabajo que hacer.
Mikil vinna framundan.
Volveré al trabajo dentro de un par de días.
Ég kem til vinnu eftir einn eđa tvo daga.
Eres parte de su trabajo, lo que le hace seguir
Þú ert þáttur í starfi hans; heldur honum gangandi
13 Un matrimonio dio testimonio informal a un compañero de trabajo.
13 Hjón báru óformlega vitni fyrir vinnufélaga.
Tengo mucho trabajo atrasado.
Blađabunkinn staflast upp hjá mér.
Trabajé ahí siete días a la semana durante toda mi estancia.
Ég vann ūar sjö daga í viku allan tímann sem ég var ūar.
Aunque creyera que Barr es inocente, no es mi trabajo.
Ūķtt ég trúi á sakleysi Barrs er ūetta ekki starfiđ mitt.
Hogares dignos y trabajo gratificante.
Gott húsnæði og ánægjuleg vinna.
Tendrán que hacer un pésimo trabajo criando a una adolescente, ¿está bien?
Ūiđ verđiđ ađ standa ykkur hræđilega illa í ađ ala upp unglingsstúlku, ķkei?
Hizo usted un trabajo estupendo.
Ūú stķđst ūig frábærlega.
Al cabo de unos meses, el trabajo seglar escaseó, y se les terminaron los ahorros.
Eftir fáeina mánuði varð vinnan stopul og spariféð gekk til þurrðar.
Bueno, tengo que volver al trabajo.
Jæja, ég ætla að drífa mig í vinnuna.
ALABANZA, encomio verbal por un trabajo bien hecho; palabras de agradecimiento por un buen comportamiento, acompañadas de amor, abrazos y expresiones faciales cariñosas.
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum.
Sin embargo, al cristiano a veces le resulta difícil encontrar un trabajo que esté en armonía con las normas bíblicas.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Léale Tito 2:10 y dígale que el mensaje del Reino será más atractivo gracias a su trabajo.
Þú gætir lesið með honum Títusarbréfið 2:10 og útskýrt hvernig hann geti ,prýtt kenningu Guðs frelsara okkar‘ með því að sjá vel um ríkissalinn.
Jim Jewell, quien trabajó en el equipo de traducción de las Escrituras en las Oficinas Generales de la Iglesia, relata una historia de cómo las Escrituras nos afectan personalmente cuando se traducen al idioma del corazón:
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trabajo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð trabajo

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.