Что означает mise en forme в французский?
Что означает слово mise en forme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mise en forme в французский.
Слово mise en forme в французский означает формат, форматировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mise en forme
форматnoun Instruction sur la mise en forme créative de notes Содержит руководящие указания в отношении формата концепции рекламной кампании |
форматироватьnoun |
Посмотреть больше примеров
Mise en forme horizontale Quelle doit être la largeur d’une ligne ? Горизонтальное форматирование Насколько широкой должна быть строка? |
L'art est une exigence d'impossible mise en forme. Искусство – это требование невозможного, облеченное в форму. |
Mettre en pression les produits de la réaction ou la mise en forme du combustible Системы движения на струйном движителе |
Le Comité a chargé le secrétariat de la mise en forme de cette étude. Комитет уполномочил секретариат на публикацию этого документа. |
Découvrez comment modifier la mise en forme des messages. Подробнее о форматировании... |
On pouvait faire appel aux services d’un rédacteur externe pour la mise en forme définitive du rapport. В ряде случаев для редактирования доклада заключался договор с внешним редактором. |
Suspension de séance pour achever la mise en forme des conclusions et décisions Перерыв для доработки выводов и решений |
Le processus d’examen a été contrôlé par les responsables de la mise en forme des analyses des comités. За процессом рассмотрения наблюдали редакторы глав. |
Pour garantir la réussite de cette opération, consultez les consignes de mise en forme ci-dessous. Чтобы эта операция прошла успешно, следуйте приведенным ниже рекомендациям по форматированию данных CSV-файла. |
Suivez ces conseils de mise en forme afin d'obtenir un résultat optimal : Во время форматирования не забывайте о следующих советах: |
Pour garantir la réussite de l'importation, respectez les consignes de mise en forme ci-dessous. Чтобы при импорте данных не возникало ошибок, следуйте приведенным ниже рекомендациям по форматированию. |
Instruction sur la mise en forme créative de notes Содержит руководящие указания в отношении формата концепции рекламной кампании |
Coûts de publication (édition, mise en forme, traduction et impression) Расходы на публикацию (редактирование, оформление, письменный перевод и печать) |
Suspension de séance pour achever la mise en forme finale des conclusions et décisions Перерыв для окончательной доработки выводов и решений |
Synthèse et mise en forme des recommandations établies Систематизация и доработка подготовленных рекомендаций |
Pour toutes les méthodes de mise en forme canonique, suivez ces consignes générales. Ниже приведены общие инструкции по указанию канонических URL. |
Témoin les quelque 4 200 clubs de musculation et de mise en forme que l’on trouve en Allemagne. Признак этого — приблизительно 4 200 клубов «культуризма» и физкультуры, которые имеются здесь в Германии. |
En ce qui regarde l’organique, la mise en forme n’est pas toujours directe. В отношении неорганических предметов формирование не всегда прямое. |
En effet, les lecteurs d'écran n'annoncent pas tous les changements de mise en forme (gras, surlignage, etc.). Программа чтения с экрана может игнорировать некоторые элементы форматирования, например полужирный шрифт или выделение цветом. |
La dernière session sera l’occasion d’achever la mise en forme des résultats de la réunion d’experts pluriannuelle. На последней сессии будут подведены итоги этого многолетнего совещания экспертов. |
[Couper, copier, coller et utiliser la fonctionnalité Reproduire la mise en forme dans la version 2013] [Вырезка, копирование, вставка и использование инструмента "Формат по образцу" в Excel 2013] |
Quels sont donc les aspects de la mise en forme qui nous aident à mieux communiquer ? Так какие же аспекты форматирования помогают нам лучше передать свои мысли? |
· Collecte et mise en forme de données sur le logement dans les pays de la CEI (2002‐2004). ♦ Сбор и обобщение данных о жилищных условиях населения стран СНГ (2002-2004 годы); |
Suite à sa faillite, la banque doit vendre luxueuse construction avec gardien, centre de mise en forme Невыкупленная по закладной квартира.Фешенебельный дом, оздоровительный клуб |
Relecture et mise en forme en deux semaines, impression dans le courant du mois de septembre. Корректура и верстка — в течение двух недель, печать в сентябре. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mise en forme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mise en forme
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.