Hvað þýðir indemniser í Franska?

Hver er merking orðsins indemniser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota indemniser í Franska.

Orðið indemniser í Franska þýðir gjalda, greiða, borga, bæta, launa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins indemniser

gjalda

(pay)

greiða

(pay)

borga

(pay)

bæta

(repair)

launa

(recompense)

Sjá fleiri dæmi

Du reste, le verset suivant montre que, même s’il avait faim, le voleur devait ‘indemniser’ la victime en lui donnant une compensation élevée. — Proverbes 6:30, 31.
Versið á eftir sýnir að jafnvel soltinn þjófur varð að gjalda fyrir brot sitt með þungum fjársektum. — Orðskviðirnir 6: 30, 31, NW.
Le 25 octobre 2012, la Corée du Sud est contrainte à indemniser 388 Témoins de Jéhovah objecteurs de conscience pour avoir violé leurs droits.
25. október 2012 – Suður-Kóreu gert að greiða 388 vottum Jehóva hæfilegar miskabætur fyrir að brjóta á rétti þeirra, en þeir höfðu af samviskuástæðum neitað að gegna herþjónustu.
La poursuite ne tolérera pas qu'on indemnise une ordure qui mérite au moins 20 ans de prison.
Útilokađ ađ ákæruvaldiđ fallist á fébætur til kakkalakka sem verđskuldar 20 ára eđa ævilanga fangavist.
J'espère qu'il a été bien indemnisé.
Vonandi fékk hann sjúkrabætur.
Par contre, les parents peuvent porter plainte pour « préjudice de naissance » afin d’être indemnisés des « dépenses supplémentaires occasionnées par l’éducation d’un enfant handicapé et l’obligation de pourvoir à [ses] besoins durant toute sa vie ».
Foreldrar geta hins vegar kært fyrir „fæðingu af gáleysi“ svo að þau geti sótt um bætur til að standa straum af „aukaútgjöldum sem fylgja því að hugsa um fatlað barn alla ævi þess.“ Þetta kemur fram á Haaretz.com.
La situation devient si préoccupante que les tribunaux commencent à punir les coupables et à indemniser les victimes.
Heldur þú að það hafi verið ætlun Guðs að heimurinn yrði svona?“
Le gouvernement rwandais aurait effectué un décompte des rescapés pour évaluer le nombre de personnes à indemniser.
Dönsk stjórnvöld hafa haft hugmyndir uppi að taka verðmæti af flóttafólki til að greiða fyrir kostnað.
Les actionnaires, à l'exception des émigrés, seront indemnisés ; ils recevront 3 000 francs par action.
Flóttamenn sem koma til Sviss verða látnir afhenda verðmæti sem eru umfram 1.000 franka; jafnvirði um 130.000 króna.
Le 28 septembre 1996, on lisait dans un article d’Ethnos, un quotidien d’Athènes, que la Cour européenne a “ condamné la Grèce, l’obligeant à indemniser ses citoyens qui avaient eu à souffrir de la malchance d’être Témoins de Jéhovah ”.
Aþenublaðið Ethnos sagði 28. september 1996 að Evrópudómstóllinn hafi „fordæmt Grikki og skipað þeim að greiða bætur til þegna sinna sem eru svo óheppnir að vera vottar Jehóva.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu indemniser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.