piscar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า piscar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piscar ใน โปรตุเกส
คำว่า piscar ใน โปรตุเกส หมายถึง กระพริบตา, วาบ, กระพริบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า piscar
กระพริบตาverb Quando uma rapariga bonita nos sorri e pisca o olho, não há controlo possível. แค่สาวสวยยิ้มทีแล้วกระพริบตาใส่ เราก็ต้านไม่ไหวแล้ว |
วาบverb |
กระพริบ
Pisque uma vez se for sim, duas vezes se for não. กระพริบตา1ครั้งถ้าใช่ 2ครั้งถ้าไม่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Os médicos recomendam fazer os chamados intervalos para piscar e usar colírio para aliviar os olhos. แพทย์ แนะนํา ให้ ทํา สิ่ง ที่ เรียก ว่า หยุด พัก กระพริบ ตา และ ใช้ ยา หยอด ตา เพื่อ ให้ สบาย ตา. |
Sairão da prisão antes que possa piscar. ไม่เท่าไหร่ก็ออกมาเดินปร๋อแล้ว |
Ao acabarem sua carreira terrestre fiel durante a presença de Jesus, eles seriam “mudados, num momento, num piscar de olhos”. เมื่อ เสร็จ สิ้น แนว ทาง ชีวิต บน แผ่นดิน โลก อย่าง ซื่อ สัตย์ ใน ระหว่าง การ ประทับ ของ พระ เยซู พวก เขา จะ “ถูก เปลี่ยน ใน เวลา ชั่ว ขณะ เดียว ใน กะพริบ ตา เดียว.” |
Num piscar de olhos, alguns hormônios o ajudaram a estar preparado para feitos de força e resistência bem além de sua capacidade normal. ใน ชั่ว พริบ ตา ฮอร์โมน เหล่า นี้ ได้ เตรียม คุณ ไว้ พร้อม เพื่อ ปฏิบัติ การ ที่ ต้อง ใช้ ทั้ง กําลัง และ ความ อดทน เกิน กว่า ความ สามารถ ปกติ ของ คุณ อย่าง มาก. |
Seu reino entrou em colapso num piscar de olhos. อาณาจักรของเขาล่มสลายภายในพริบตา |
Tudo que você aprendeu, sentiu, acreditou, é tudo lembrado num piscar de olhos. ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณเคยพบ, ความรู้สึก, ความเชื่อ... มันจะผ่านไปเพียงชั่วพริบตา |
Os olhos dos anfíbios têm a capacidade adicional de piscar, uma vez que possuem uma membrana que recobre o globo ocular, mantendo-o limpo. ตา ของ สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา สามารถ กะพริบ ได้ ด้วย เนื่อง จาก มัน มี เยื่อ ที่ กลอก ไป มา บน ลูก ตา เพื่อ รักษา ลูก ตา ให้ สะอาด. |
Os primatas que viviam aqui tiveram que procurar outro lar, e, num piscar de olhos, estão utilizando ferramentas para remodelar o planeta. บิชอพที่อาศัยอยู่ในพวกเขา มีการแสวงหาบ้านอื่น ๆ และก่อนที่คุณจะรู้ว่า พวกเขากําลังใช้เครื่องมือในการโลก |
Num piscar de olhos. ในพริบตาเลยล่ะ |
Posso descolar uma capa de revista num piscar de olhos. ผมอาจหางานถ่ายปกหนังสือ แบบนั้นให้คุณได้นะ |
As luzes fluorescentes não paravam de piscar. พอดีชั้น 16 หลอดไฟมันวูบ ๆ |
Por exemplo, suponha que eram nove horas da manhã, apenas a hora de começar as lições: você só teria de sussurrar uma dica ao Tempo, e rodada passa o relógio em um piscar de olhos! ตัวอย่างเช่นสมมติว่ามันเป็น 09:00 ในตอนเช้าเวลาเพียงเพื่อเริ่มต้นการเรียน: คุณเท่านั้นที่จะต้องกระซิบใบ้เพื่อเวลาและรอบนาฬิกาไปในวิบวับที่! |
Os pesquisadores têm relacionado o piscar com o pensar. นัก ค้นคว้า วิจัย ได้ พบ การ เชื่อมโยง ระหว่าง การ กะพริบ ตา และ การ คิด. |
Num piscar de olhos, acabarão com ela e comigo. ทุกครั้งที่นายกระพริบตา พวกมันก็จะทําเธอและฉันอย่างที่่ฉันบอก |
Um piscar de olhos. ก็แค่ชั่วพริบตา |
Piscar o olho é de propósito. เวลาหลิ่วตา เราจงใจ |
Maria ainda pensou que ela o viu piscar os olhos como se a piscadela lágrimas. แม้แต่แมรี่คิดว่าเธอเห็นเขาพริบตาของเขาเป็นถ้าไปข้างน้ําตาออกไป |
Esses são levantados “num piscar de olhos”, ou imediatamente após a sua morte. พวก เขา ได้ รับ การ ปลุก ขึ้น จาก ตาย “ใน กะพริบ ตา เดียว” ซึ่ง หมาย ความ ว่า ทันที หลัง จาก เขา ตาย. |
Nesta experiência há dois quadrados a piscar, um deles a piscar a um ritmo mais lento do que o outro. ในการทดลองนี้ จะมีรูปสี่เหลี่ยมกระพริบสองรูป อันหนึ่งจะกระพริบช้ากว่าอีกอันหนึ่ง |
Um diamante amarelo a piscar que ignoraste. แสงสีแดงกระพริบๆซึ่งคุณไม่ใส่ใจมัน |
Ele vai derreter sua carne num piscar de olhos. ใช่ เขาจะละลายเนื้อออกจาก กระดูกของคุณในพริบตา |
Voltarei em um piscar de olhos. ฉันจะกลับมาก่อนที่ กระต่ายจะทันส่ายก้น 2 ครั้ง |
À menor indicação de perigo, essas miniaturas delicadas desaparecem, num piscar de olhos, dentro de sua casa de coral. ทันที ที่ มี เค้า ของ อันตราย เจ้า ตัว จิ๋ว ที่ น่า รัก นี้ จะ ถอย ปราด เข้า ไป อยู่ ใน บ้าน โครง หิน ปะการัง ของ มัน ใน ชั่ว พริบ ตา. |
Vou estar de volta num piscar de olhos. ฉันจะกลับไปก่อนคุณกระพริบตา |
Fazer o cursor piscar regularmente ทําให้เคอร์เซอร์กระพริบตามปกติ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piscar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ piscar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ