Vad betyder successo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet successo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder successo i Italienska.

Ordet successo i Italienska betyder hända, ske, tilldra sig, inträffa, hända, problemet, problemet med ngt, hända, ske, ske, hända, komma att vara, inträffa, hända, hända, fall, komma för ngn, komma, succé, att lyckas, framgång, framgång, hit, hit, succé, efterfölja, efterträda, upprepas, upprepas, hända av en slump, hända igen, ligga förestående, hända, inträffa, bli av med ngn, meningen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet successo

hända, ske

(capitare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non mi sono impegnato per questo, è successo e basta!
Jag jobbade inte hårt för det. Det bara hände (or: skedde).

tilldra sig

verbo intransitivo (formell)

inträffa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'idea di Dave di avviare la sua attività è avvenuta dopo aver perso il lavoro.

hända

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non crederai a quanto è successo dopo l'incidente.

problemet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che problema hai? Hai bisogno di aiuto?
Vad är problemet? Behöver du lite hjälp?

problemet med ngt

Che problema ha la tua valigia? Si è rotta la maniglia?
Vad är det som är fel med din resväska? Är handtaget sönder?

hända, ske

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un sacco di cose sono accadute (or: successe) dallo scorso anno.
Det har hänt (or: skett) många saker sedan förra året.

ske

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questo problema si è verificato solo una volta.
Det här problemet har bara skett en gång.

hända

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

komma att vara

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Com'è avvenuto che la parola "colour" si scriva diversamente tra inglese britannico e inglese americano?

inträffa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
De dovesse accadere una cosa del genere, chiamatemi immediatamente.

hända

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hända

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nell'attimo in cui sono entrato nella stanza ho capito che tra Jon e Matt stava succedendo qualcosa.

fall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pensavamo che avrebbe piovuto, ma non è stato così.
Vi trodde det skulle regna, men så var inte fallet.

komma för ngn

verbo intransitivo (figurato: vita)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

komma

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le cose buone arrivano a chi sa aspettare.

succé

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il progetto è stato un successo perché il cliente era soddisfatto.
Projektet var en succé för kunderna var nöjda.

att lyckas

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il successo nel business richiede tempo, denaro e impegno.

framgång

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dalla dimensione della sua casa si capisce che ha avuto successo.
Man kunde se hans framgång på storleken på hans hus.

framgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Finalmente ho avuto successo con il nuovo software.

hit

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il film è stato un successo tra gli adolescenti.
Filmen var en hit hos tonåringar.

hit

sostantivo maschile (canzone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua nuova canzone è un grande successo.

succé

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nuova opera del produttore è un successo nel West End.

efterfölja, efterträda

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Frank succederà a suo padre come presidente dell'azienda.

upprepas

(evento che si ripete)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

upprepas

(evento che si ripete)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Faccio un incubo che ricorre ogni notte.

hända av en slump

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non cercavamo di avere un bambino: è successo per caso.

hända igen

verbo intransitivo

ligga förestående

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non importa che progetti abbiamo, non sappiamo mai davvero quello che verrà.

hända

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Qualsiasi sfortuna gli capiti, Matt resta sempre di buon umore.

inträffa

verbo intransitivo (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bli av med ngn

verbo intransitivo (accadere)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Che fine avrà fatto Joe Hill? Sai dov'è adesso?
Vad hände egentligen med Joe Hill? Vet du var han är nu?

meningen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non so come è successo, suppongo che fosse scritto nel destino.
Jag vet inte hur det hände, men jag antar att det var meningen.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av successo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.