Vad betyder ragazzo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ragazzo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ragazzo i Italienska.

Ordet ragazzo i Italienska betyder flicka, flickvän, flickvän, flicka, tös, tjej, jänta, brud, tös, käresta, tjej, dejt, tjej, flickvän, brud, friare, fästman, pojkvän, kille, lille gossen, grabben, pojke, kille, pojkvän, kille, pojke, kille, barn, tjänare, tonårskille, pojke, grabben, kille, pojke, kille, grabb, tonåring, ungdom, pys, parvel, minderårig, karl, ungmö, mö, hejaklacksledare, sötnos, ung kvinna, ingeny, tidningsflicka, drömtjej, grå, vacker flicka, pojkflicka, eskortflicka, scout, flicksnärta, speta, drömtjej, artig person, slampa, dejta, vara cheerleader. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ragazzo

flicka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha quattordici anni ed ha cominciato a notare le ragazze.

flickvän

sostantivo femminile (familiare, fidanzata, innamorata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amo la mia ragazza e intendo sposarla.

flickvän

(fidanzata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non hai ancora incontrato la mia ragazza? Stiamo insieme da due anni.

flicka, tös

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chi è quella ragazza nuova che lavora alla reception?

tjej

sostantivo femminile (flicka, vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavoravo con una ragazza di quel quartiere.
Vem är tjejen som brukade jobba för din bror?

jänta

(ålderdomligt: på skämt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane vestiva i panni di una ragazza in una commedia elisabettiana.

brud

sostantivo femminile (Australia) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tös

sostantivo femminile (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

käresta

(fidanzata) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima era la ragazza di Jake, ma ora si sono lasciati.

tjej

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esce insieme a una ragazza bionda con delle gambe lunghe.
Han dejtar en blond tjej med långa ben.

dejt

(maschio) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjej, flickvän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nuova donna di Simon è incredibilmente meravigliosa.

brud

(colloquiale) (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

friare, fästman

(relazioni sentimentali) (omodernt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sembra che Helena abbia un nuovo ragazzo; la porterà al cinema stasera.

pojkvän

sostantivo maschile (fidanzato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julie e il suo ragazzo si frequentano da due anni.

kille

(ung man, vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.

lille gossen

(appellativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grabben

sostantivo maschile (tilltal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pojke

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono due ragazzi che vanno in bicicletta fuori.

kille, pojkvän

(fidanzato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kille, pojke

sostantivo maschile (figurato: maschio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono troppo occupata a studiare per gli esami per pensare ai ragazzi.

kille

sostantivo maschile (informale: fidanzato) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Grace, ce l'hai il ragazzo?

barn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjänare

(figurato: cameriere, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Portami le pantofole, ragazzo.

tonårskille

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pojke

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio figlio assomiglia a sua madre.

grabben

sostantivo maschile

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Paul ha detto: "Ragazzo, vieni qui e dammi la mano!"

kille

(informale) (ung man)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

pojke, kille

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un ragazzo stava camminando verso la scuola.

grabb

(colloquiale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tonåring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I ragazzini hanno bisogno di un posto dove potersi incontrare dopo la scuola.

ungdom

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pys, parvel

sostantivo maschile (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minderårig

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I giovani furono messi in prigione per il crimine, ma erano troppo giovani per la sentenza massima.

karl

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti i ragazzi sono andati a svolgere il servizio militare.

ungmö, mö

(ålderdomligt, litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La signorina saltellava nel prato.

hejaklacksledare

(sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cheerleader sono spesso le più ammirate della scuola.

sötnos

(ragazza) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chi è quella ragazza carina con la maglietta blu?

ung kvinna

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ingeny

sostantivo femminile (teater)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidningsflicka

sostantivo femminile (che vende giornali in strada o a domicilio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drömtjej

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Spesso la ragazza ideale esiste solo nei sogni.

grå

(bildlig: alldaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci siamo stupiti tutti quando Ana ha detto che aveva firmato un contratto come modella: è sempre stata una ragazza insignificante.

vacker flicka

sostantivo femminile

pojkflicka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eskortflicka

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

scout

sostantivo femminile (flicka, pojke)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paula è una scout.

flicksnärta

sostantivo femminile (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una ragazza vivace come lei non potrebbe mai essere costretta al matrimonio.

speta

(bildlig: smal kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siamo abituati a vedere sfilare sulle passerelle ragazze esili spaventosamente magre.

drömtjej

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il calendario include una raccolta di ragazze dei sogni in bikini.

artig person

(peggiorativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slampa

sostantivo femminile (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dejta

(frequentare [qlcn]) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'adolescente è troppo piccolo per uscire con una ragazza.

vara cheerleader

Faccio la cheerleader da tre anni.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ragazzo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.