Vad betyder qualche i Italienska?

Vad är innebörden av ordet qualche i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder qualche i Italienska.

Ordet qualche i Italienska betyder någon, något, några, ett fåtal, ett antal, ett flertal, någon, ett fåtal av ngt, någon annanstans, någon annanstans, galen, ibland, en stund, en tid, någonstans, på ngt sätt, efter en stund, ett tag sedan, av någon anledning, på något sätt, på något vis, lite tid, för ett tag sen, efter ett tag, en sportslig chans, någonting, något, någonting alls, något alls, lära sig ngt, knäppskalle, knäppgök, frågetecken, någonting, något, komma någon vart, på något sätt, på något vis, tvivla på om. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet qualche

någon, något, några

(solo plurale)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Alcuni amici pensano che le mie battute siano divertenti.
Vissa vänner tycker att mina skämt är roliga.

ett fåtal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho qualche domanda da farle.
Jag har ett fåtal frågor att fråga dig.

ett antal, ett flertal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Han har brutit reglerna vid upprepade tillfällen.

någon

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Hai incontrato qualcuno dei miei amici?
Har träffat någon av mina vänner?

ett fåtal av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ett fåtal av hennes elever fick underkänt på provet.

någon annanstans

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nel libro non c'erano le informazioni che cercava la studentessa, così dovette cercare altrove.

någon annanstans

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

galen

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ibland

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Certe volte a colazione mangio delle uova, ma di solito mangio solo dei cereali.

en stund, en tid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli ospiti dovettero aspettare per un po' prima che la cena fosse servita.

någonstans

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Robert si era nascosto da qualche parte in casa. Ho messo il passaporto da qualche parte, ma non mi ricordo dove.

på ngt sätt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

efter en stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
All'inizio non sentì dolore. Dopo un po' iniziò a fargli male un braccio.

ett tag sedan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa.

av någon anledning

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på något sätt, på något vis

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi sembrava che il suo aspetto fosse in qualche modo diverso, poi ho capito che si era rasato la barba.

lite tid

(tempo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È da un po' che non vedo i miei cugini.

för ett tag sen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Poco tempo fa sono stato in vacanza a Cancun.

efter ett tag

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.

en sportslig chans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tror du att laget har någon som helst chans att vinna mästerskapstiteln?

någonting, något

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cerchiamo qualcosa da mangiare.
Vi letar efter någonting (or: något) att äta.

någonting alls, något alls

(frasi interrogative)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Non sono riusciti a salvare proprio nulla della casa durante l'incendio.

lära sig ngt

(ungefärlig översättning)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Resta qui e guarda, potresti imparare un paio di cose.

knäppskalle, knäppgök

(informale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen è una matta: non seguire il suo progetto.

frågetecken

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sulla sua capacità di gestire un team c'è un punto interrogativo.

någonting, något

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
C'è qualcosa che mi dà fastidio.
Det är någonting (or: något) som stör mig.

komma någon vart

verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.

på något sätt, på något vis

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mark aveva bisogno dell'auto per lavoro, quindi doveva trovare una soluzione per pagare in qualche modo la manutenzione. In qualche modo, Lisa si era ritrovata a fare un lavoro che odiava.

tvivla på om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dubito di poterti aiutare.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av qualche i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.