Что означает mamífero в испанский?

Что означает слово mamífero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mamífero в испанский.

Слово mamífero в испанский означает млекопитающее, зверь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mamífero

млекопитающее

nounneuter (Animal de la clase Mammalia, que incluye los vertebrados de sangre caliente cuyas hembras tienen un diafragma torácico, un corazón con cuatro compartimientos y en los que las hembras alimentan a sus críos con su propia leche.)

Los delfines y las ballenas no son peces, sino mamíferos marinos.
Дельфины и киты — не рыбы, а морские млекопитающие.

зверь

noun

Cabe destacar entre los mamíferos la famosa marta cebellina.
Среди таежных зверей выделяется баргузинский соболь.

Посмотреть больше примеров

Pequeños, invisibles, estos progenitores nuestros (¡nosotros también somos mamíferos!)
Маленькие, незаметные, эти наши прародители (ибо и мы тоже млекопитающие!)
Los datos de que se dispone sobre toxicidad en mamíferos permiten establecer una PNEC para el envenenamiento secundario de 1 mg/kg de alimento.
Имеющиеся данные по токсичности для млекопитающих позволяют рассчитать ПКНВ 1 мг/кг пищи для вторичного отравления.
Ejemplos de convenciones mundiales son: la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES), la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres (Convención de Bonn), el Convenio sobre la Diversidad Biológica, y en el caso concreto de los mamíferos marinos, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena.
Примерами всемирных конвенций являются: Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС), Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (Боннская конвенция, или КМВ), Конвенция о биологическом разнообразии, а в конкретном случае морских млекопитающих — ЮНКЛОС и Международная китобойная конвенция.
Un marsupial es un mamífero que tiene una bolsa, como un canguro.
Сумчатое - это млекопитающее с сумкой на животе как у кенгуру.
MAMÍFEROS
МЛЕКОПИТАЮЩИЕ
El PFOA se biomagnifica en mamíferos que obtienen el oxígeno del aire.
ПФОК биоусиливается в дышащих воздухом млекопитающих.
Las serpientes mortales no eran, por supuesto, las únicas víctimas del valiente mamífero.
Ядовитые змеи, конечно, не единственные жертвы бесстрашного зверька.
Para determinar la toxicidad en los mamíferos, se utilizó como especie principal a la nutria.
С целью выявления токсичности для млекопитающих в качестве ключевого вида были взяты выдры.
Una evaluación de los riesgos reveló que la relación entre la exposición y la toxicidad en diversos organismos acuáticos y terrestres indicaba altos riesgos agudos y a largo plazo para las aves y riesgos agudos para los mamíferos derivados del uso del metamidofos en plantaciones de patata.
По итогам оценки рисков установлено, что коэффициент токсичности/воздействия для ряда сценариев воздействия на водные и наземные организмы указывает на острые и долгосрочные риски для птиц и острый риск для млекопитающих при применении метамидофоса на картофельных полях.
Así que este es el origen de esos tres pequeños huesos que son tan importantes para la audición de mamíferos.
Именно так появились три миниатюрные косточки, играющие столь важную роль в слухе млекопитающих.
Uno de los problemas relacionados con los desechos marinos es la “pesca fantasma” (en la que peces y mamíferos marinos quedan atrapados en aparejos de pesca perdidos) por redes agalleras perdidas, palangres de fondo y otro equipo pasivo, como trampas y nasas
В число проблем, связанных с морским мусором, входит попадание рыб и морских млекопитающих в брошенные орудия лова- жаберные сети, донные ярусы и другие пассивные орудия лова, как-то ловушки и корзины
Mamíferos marinos
Морские млекопитающие
Las amenazas a la biodiversidad marina derivadas de las actividades de transporte marítimo pueden deberse a: a) accidentes (como encallamientos, vertimientos y colisiones); b) descargas operacionales (como por ejemplo de petróleo, sustancias líquidas nocivas (productos químicos), sustancias dañinas transportadas a granel, aguas residuales y basura); c) emisiones de aire, y d) daños físicos a hábitats marinos tales como arrecifes de coral, u otros organismos (por ejemplo, daños causados por las anclas, choques de buques con mamíferos marinos o la asfixia de especies/hábitats
Угрозы морскому биоразнообразию от судоходства могут возникать в связи с: а) авариями (например, посадкой судов на мель, разливами и столкновениями); b) эксплуатационными выбросами (например, нефти, ядовитых жидких веществ (химикатов), вредных веществ, перевозимых в качестве насыпных или наливных грузов, канализационных стоков и мусора); с) выбросами в атмосферу; и d) физическим ущербом морским ареалам обитания, как то коралловым рифам или организмам (например, ущербом, причиняемым якорями, столкновениями судов с морскими млекопитающими или удушением видов/ареалов обитания
El jefe Bogo entregó 14 archivos de mamíferos desaparecidos.
Буйволсон говорил о 14 пропавших животных.
No hay forma de confundir a este pequeño y lindo mamífero presente en colinas, campos y bosques.
Нет сомнений, передо мной еж — маленький, забавный обитатель гористых мест, лесов и полей.
Papá, técnicamente, un conejo es un mamífero.
Пап, технически, кролик - млекопитающее.
Una quinta parte de todos los mamíferos que existen son murciélagos y tienen características muy singulares.
Летучие мыши составляют одну пятую часть всех живущих млекопитающих, и они обладают совершенно уникальными способностями.
Peter Jones y sus colegas estaban poniendo a prueba los efectos de la 5-azacitidina en una serie de células de mamífero.
Питер Джонс с коллегами изучали воздействие 5-азацитидина на различные клетки млекопитающих.
Como pueden apreciar, es sin duda el diente de un mamífero.
Как вы можете заметить, зуб явно принадлежит млекопитающему.
Schrutt su perverso hábito de enfrentar entre sí a los mamíferos pequeños?».
Шратта извращенная страсть к подобным представлениям, к натравливанию друг на друга мелких млекопитающих
Mientras que esto podría ser debido a la preservación o a la polarización de la muestra, Erickson propuso que la diferencia era debido a la mortalidad baja entre jóvenes de cierto tamaño, que también se ve en algunos mamíferos grandes modernos como el elefante.
Несмотря на возможные неточности при извлечении или обработке образцов, Эриксон высказал предположение, что такая разница могла быть обусловлена низкой смертностью среди ювенильных особей определённого размера, что также наблюдается у некоторых современных крупных млекопитающих, например, слонов.
Si un asteroide no hubiera barrido del planeta a los dinosaurios, los mamíferos no habrían aparecido.
Если бы астероид не уничтожил динозавров, им на смену не пришли бы млекопитающие.
Los únicos mamíferos autóctonos son algunas especies de murciélagos y mamíferos marinos de gran tamaño, como ballenas y delfines.
Единственные местные млекопитающие на этом острове — это несколько видов летучих мышей и крупные морские обитатели, например киты и дельфины.
Existen 19 especies de mamíferos que viven más de lo esperado dado su tamaño corporal y que el hombre y 18 de ellos son murciélagos.
Есть 19 млекопитающих, которые живут дольше, чем человек, в пересчёте на их размер тела. Из них 18 относятся к отряду рукокрылых.
Un delfín es un mamífero.
Дельфин - это млекопитающее.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mamífero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова mamífero

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.