Что означает juif в французский?

Что означает слово juif в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию juif в французский.

Слово juif в французский означает еврейский, иудей, еврей, еврей, иудей, еврейка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова juif

еврейский

adjective

Le nombre d'élèves arabes et juifs par classe est équivalent.
В каждом классе поддерживается баланс между количеством арабских и еврейских детей.

иудей

nounmasculine

Cette fois, même ni les Juifs ni les Gentils n’étaient mentionnés.
В этот раз не упоминаются даже иудеи и иноверцы.

еврей

nounmasculine

Je sais que négro et juifs viennent après.
Потому что я знал, на очереди ниггеры и евреи.

еврей

nounmasculine

Dans le même temps, le nombre de Juifs orthodoxes n’a cessé de croître rapidement.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти.

иудей

nounmasculine

Cette fois, même ni les Juifs ni les Gentils n’étaient mentionnés.
В этот раз не упоминаются даже иудеи и иноверцы.

еврейка

nounfeminine

Elles sont canon, futées, elles sont pas juives et elles savent pas danser.
Они сексуальные, умные, не умеют танцевать и они не еврейки.

Посмотреть больше примеров

À Lublin, elle a visité le centre local « Brama Grodzka – Teatr NN » dont l'une des occupations est la commémoration du passé juif de la ville.
В Люблине она встретилась с сотрудником местной ячейки организации «Брама Гродска — Театр NN (польск.)русск.», которые занимаются, среди прочего, сохранением памяти о еврейском прошлом города.
On aide les Juifs depuis que la guerre a commencé.
Сначала войны, вместе спасаем евреев.
Ce sont les Juifs portugais qui ont su profiter de l’aubaine.
А вот португальские евреи смогли воспользоваться ситуацией лучше.
Le massacre de # million de Juifs, de # oms et Sintis et de # autres prisonniers, persécutés par le régime national-socialiste pour des raisons politiques et raciales, ou simplement en raison de leur différence, marque une véritable rupture d'avec la civilisation elle-même
Убийство # миллиона евреев # синти и рома и # других заключенных, приговоренных к смерти режимом национал-социалистов из-за расовой и политической принадлежности или просто за их отличительные черты, является отходом от самой цивилизации
En tant qu’« apôtre des nations », Paul était chargé de proclamer la bonne nouvelle aux non-Juifs (Rm 11:13).
Как «апостол для других народов» Павел получил задание проповедовать благую весть неевреям (Рм 11:13).
Les Juifs orthodoxes se prétendaient authentiques, ce qui était insultant, avait-il dit, pour tous les autres.
Ортодоксальные евреи утверждали, что они настоящие, а это оскорбительно для всех остальных – так он говорил.
Les 144 000 sont- ils uniquement des Juifs naturels?
Входят ли в число 144 000 только евреи?
De plus, notre vive opposition à la politique de construction de colonies de peuplement que nous n’avons cessé de condamner et condamnons aujourd’hui encore, n’est pas fondée sur une forme quelconque d’inimitié ou d’intolérance génétiques à l’égard du peuple juif, et toute affirmation dans ce sens nous déplaît au plus haut point car ce n’est tout simplement pas vrai.
Кроме того, тот факт, что мы решительно выступаем против политики создания поселений и неоднократно осуждали ее, как мы делаем это и сегодня, не объясняется какой-либо враждой или нетерпимостью по отношению к еврейскому народу на генетическом уровне, и нам очень неприятны любые подобные утверждения, поскольку они просто ошибочны.
Que nous soyons protestants, catholiques, juifs ou adeptes de toute autre religion, ne sommes- nous pas tous d’avis que les ecclésiastiques ne devraient pas se mêler de politique pour s’assurer un lieu élevé?
Не согласны ли мы все — протестанты, католики, иудеи и члены других вероисповеданий — в том, что духовным лицам не следует вмешиваться в политику, чтобы обеспечить себя повышенным положением?
Incarcéré depuis deux ans, l’apôtre Paul se tient devant Hérode Agrippa II, roi des Juifs.
После двух лет тюремного заключения Павел предстал перед правителем Иудеи, Иродом Агриппой II.
Dans les écoles, les mosquées et les médias, des générations successives d’enfants dans tout le Moyen-Orient apprennent à haïr, à dénigrer et à déshumaniser les Israéliens et les Juifs.
В школах, мечетях и средствах массовой информации детей на всем Ближнем Востоке, поколение за поколением, учат ненавидеть, поносить израильтян и евреев и не считать их за людей.
Un autre groupe se compose de Łemkowie (dont certains membres se considèrent comme appartenant à la nation ukrainienne cependant que d'autres affirment constituer une nation distincte des Ukrainiens; ils comptent entre # et # membres). Par ailleurs, les Lituaniens et les Slovaques comptent environ # personnes chacun, les Juifs environ # les Russes de # à # personnes
Еще одну группу составляют лемки (некоторые представители которой относят себя к украинской нации, тогда как другие считают, что они представляют народность, отличную от украинцев ( # человек), литовцы и словаки (примерно по # человек), евреи (около # человек), русские ( # человек
Ainsi, ces enquêtes ont permis d’élucider et réprimer les agissements des groupes nationalistes qui, en 2006, s’étaient livrés à des actes de vandalisme dans les carrés juif et tatar du cimetière de Dmitrovo-Tcherkassy, dans la région de Tver, au cours desquels 149 tombes avaient été profanées.
Так, выявлена и пресечена деятельность экстремистской националистической, группы, осуществившей в 2006 году акты вандализма на еврейском и татарском захоронениях кладбища "Дмитрово-Черкассы" в Тверской области, в результате которых пострадали 149 надгробий.
Comme l’explique l’Encyclopédie juive universelle (angl.), “le fanatisme des Juifs dans la grande guerre contre Rome (66- 73 de notre ère) était alimenté par leur croyance selon laquelle l’ère messianique était très proche.
В труде The Universal Jewish Encyclopedia объясняется: «Фанатическое рвение иудеев в великой войне против Рима (66–73 гг. н. э.) разжигалось убеждением, что приближается мессианская эра.
Les juifs, monsieur, les juifs, toujours les juifs !
Жиды, жиды, сударь, всегда будутъ жидами!
Les Arabes ne sont pas contre les Juifs.
Арабы не выступают против евреев.
L'État d'Israël et le peuple juif apprécient la résolution historique adoptée à l'unanimité par l'Assemblée générale il y a trois ans sur la mémoire de l'Holocauste
Государство Израиль и еврейский народ высоко ценят историческую резолюцию, единогласно принятую три года назад Генеральной Ассамблеей относительно памяти о Холокосте
25 La libération d’exil des Juifs fidèles, rendue possible par la chute de Babylone, préfigurait la libération de l’exil spirituel des chrétiens oints, libération survenue en 1919.
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году.
Les Juifs qui devenaient chrétiens — les apôtres en faisaient partie — étaient dégagés de l’obligation d’observer des lois auxquelles ils avaient été tenus d’obéir sous l’alliance de la Loi.
Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона.
En Biélorussie l'action des partisans juifs et des maquisards pendant la Grande Guerre patriotique fut passée sous silence.
В Белоруссии замалчивалась деятельность евреев-партизан и подпольщиков в годы Великой Отечественной войны.
Les Juifs n’avaient jamais été suffisamment puissants.
Евреям никогда не хватало силы.
Juste parce quil est juif, il est censé se battre pour aider tous les autres juifs?
Если Вольц — еврей, он должен изо всех сил помогать другим евреям.
(Vous remarquerez que “tout Israël” est sauvé, non par suite d’une conversion générale des Juifs, mais parce que les gens des nations ‘entrent’.
(Обратите внимание на то, что спасение «всего Израиля» произойдет не благодаря тому, что все евреи обретут веру в Христа, а благодаря тому, что «войдут» люди из других народов.
Dans le même temps, le nombre de Juifs orthodoxes n’a cessé de croître rapidement.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти.
Nous avions eu une longue discussion sur le rôle des Juifs.
Мы с ним вели долгую дискуссию о роли евреев.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении juif в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова juif

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.