O que significa peinture em Francês?

Qual é o significado da palavra peinture em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar peinture em Francês.

A palavra peinture em Francês significa pintura, tinta, pintura, pintura, pintura, quadro, pintar, pintar, acrílico, acrílico, afresco, mural, camada de tinta, pintura a dedo, pintura de dedos, tinta látex, tinta a óleo, quadro a óleo, pulverizador, mural, pintura de guerra, pintura corporal, pintura facial, tinta em pó, tinta em aerosol, repintar com spray, borrão, emulsão, repintar com spray, pintura mural, pintura a óleo, distemper, primeira camada, demão de tinta, mão de tinta, acetinado, tinta acetinada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra peinture

pintura

nom féminin (art) (arte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle adore la sculpture et la peinture.
Ela gosta de escultura e pintura.

tinta

nom féminin (produit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous devons acheter quelques tubes de peinture bleue.
Precisamos comprar algumas latas de tinta azul.

pintura

nom féminin (métier) (trabalhar com pintura, ser pintor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il fait de la peinture et de la décoration pour gagner sa vie.
Ele trabalha com pintura e decoração.

pintura

(œuvre) (obra de arte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le Musée du Louvre a des milliers de tableaux sur ses murs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Coleciona quadros de pintores famosos.

pintura

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadro

(cena pintada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pintar

(un mur,...) (cobrir de pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a peint le mur.
Ele pintou a parede.

pintar

(Art)

Elle adore peindre.
Ela ama pintar.

acrílico

(peinture)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je préfère l'acrylique à la peinture à huile pour peindre des scènes d'extérieur.

acrílico

(œuvre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Celle-ci est une acrylique, toutes les autres sont des aquarelles.

afresco

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'immeuble était décoré de fresques tout le long des murs.

mural

nom féminin (pintura mural)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dans ma ville, il y a beaucoup de peintures murales de célèbres personnalités historiques.

camada de tinta

nom féminin

Cette porte a besoin d'une autre couche de peinture.

pintura a dedo

nom féminin (produit) (tinta para aplicar com os dedos)

pintura de dedos

nom féminin (arte de pintar com os dedos)

Je reviens d'une exposition de peinture au doigt : curieusement, ces tableaux coûtent un bras !

tinta látex

nom féminin

tinta a óleo

nom féminin (artes:)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
De nombreux artistes préfèrent utiliser la peinture à l'huile, alors que d'autres préfèrent l'aquarelle ou l’acrylique.

quadro a óleo

nom féminin (tableau) (quadro pintado com tinta a óleo)

Le point de mire de la pièce était une énorme peinture à l'huile accrochée au-dessus de la cheminée.

pulverizador

nom masculin (dispositivo para espalhar um líquido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mural

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pintura de guerra

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le guerrier apache portait de superbes peintures de guerre et une coiffure élaborée.

pintura corporal

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pintura facial

nom féminin

tinta em pó

nom féminin (camada de pintura em pó)

tinta em aerosol

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un coup de peinture en spray et ça n'y paraîtra plus !

repintar com spray

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

borrão

nom féminin (de pintura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu as fait une tache de peinture sur le sol.

emulsão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les peintres ont appliqué une peinture matte blanche sur les murs du salon.

repintar com spray

nom féminin

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

pintura mural

nom féminin (imagem pintada em parede)

Dans une cour du Detroit Institute of Arts, on peut voir une magnifique peinture murale de Rivera.

pintura a óleo

nom féminin (art)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

distemper

nom féminin (tipo de tinta)

primeira camada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demão de tinta, mão de tinta

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette porte aurait bien besoin d'un petit coup de peinture fraîche.
Esta porta podia levar uma demão de tinta.

acetinado

nom féminin

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tinta acetinada

nom féminin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de peinture em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.