Co oznacza tiempo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa tiempo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tiempo w Hiszpański.

Słowo tiempo w Hiszpański oznacza czas, czas, połowa, czas, pogoda, okres, okres czasu, czas, dźwięk, tercja, czas, warzenie, okres, czasowy, w końcu, szybko, niesprecyzowanie, przedwcześnie, w przeszłości, czas wolny, timeshare, duch dziejów, czas przyszły, doliczony czas gry, czas wschodni, włóczyć się, wałęsać się, wlec się, mierzyć coś, czas ciągły, wraz z, razem z, przeszły, były, deszcz, doliczony czas gry, czas, prowadzić przyjacielską rozmowę, obijać się, pokrywać się, zbiegać się, czasu rzeczywistego, w presji czasu, na każdą pogodę, wystarczająco wczesny, dawny, stary, dawny, stary, dawny, mniej niż na pełny etat, z terminem, chwilowo, drzewiej, dawno temu, od początku, na długo, w miarę upływu czasu, jednocześnie, długo odkąd, tuż przedtem, trochę czasu temu, zawsze, w tym samym czasie, kiedy masz ochotę, przed Potopem, wkrótce, przez chwilę, przez długi okres, przez krótki okres, za naszego życia, w końcu, dawno temu, niedawno temu, na czas, za wcześnie, zbyt wcześnie, lata temu, dużo czasu, w przyszłości, od czasu do czasu, od dawna, stopniowo, pewien czas, cały czas, niedawno, regularnie, kiedyś, w samą porę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tiempo

czas

nombre masculino (concepto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El tiempo pasa rápido cuando se es mayor.
Czas szybko mija, jak jest się starszym.

czas

nombre masculino (duración)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Cuánto tiempo tomará esta reunión?
Ile czasu zabierze to spotkanie?

połowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Al término del primer tiempo, el marcador está igualado.
Pod koniec pierwszej połowy wynik jest remisowy.

czas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Tienes tiempo para conversar?

pogoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El clima está agradable hoy.
Dzisiaj pogoda jest ładna.

okres

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abby planifica estar de vacaciones por corto tiempo.
Abby planuje być na urlopie przez krótki czas.

okres czasu

Si dejas la casa durante un tiempo; por favor, cierra las ventanas.

czas

nombre masculino (gramática: verbos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Usar los tiempos correctos ayuda a la gente a entender lo que estás diciendo.

dźwięk

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No debes olvidar tocar con más fuerza los tiempos acentuados.

tercja

nombre masculino (deportes) (w hokeju)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El partido de hockey se decidió en el tercer tiempo.

czas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ese tiempo bate su marca anterior por tres segundos.

warzenie

(infusión) (piwo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El sabor de este té puede ser bastante sutil, necesita tiempo.

okres

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El autor siempre ambienta sus historias en diferentes épocas.

czasowy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El indicador de tiempo no estaba funcionando.

w końcu

Finalmente decidió comprar el coche verde.
W końcu zdecydował się kupić ten zielony samochód.

szybko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Liza paró brevemente en la tienda de camino al concierto.

niesprecyzowanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El uso del gimnasio los fines de semana queda suspendido indefinidamente.

przedwcześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El bebé nació prematuramente.

w przeszłości

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

czas wolny

Alex no tenía el ocio suficiente para ir a pescar como quería.

timeshare

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

duch dziejów

czas przyszły

El futuro tiene dos formas: iré a bailar y voy a ir a bailar.

doliczony czas gry

El gol de la victoria se consiguió en el último minuto del descuento.

czas wschodni

(skrót; strefa czasowa)

włóczyć się, wałęsać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A aquellos que estén holgazaneando enfrente de la tienda, se les pedirá que se retiren inmediatamente.

wlec się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Victor casi siempre llega tarde porque se entretiene con cualquier cosa.

mierzyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El árbitro cronometró al corredor en 30 segundos.

czas ciągły

(gramática)

Usa el presente continuo para indicar una acción que está sucediendo ahora.

wraz z, razem z

Katie va a ir con Nora.

przeszły

(gramática)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En ocasiones, él utiliza incorrectamente el pretérito.

były

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este es Leonardo, otrora estrella del baloncesto en la secundaria y actualmente presidente del banco.

deszcz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No deberías salir con lluvia sin un impermeable.

doliczony czas gry

El partido terminó con una prórroga.

czas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prowadzić przyjacielską rozmowę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ellos pueden hablar durante horas.

obijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jim holgazaneó todo el día en vez de trabajar.

pokrywać się, zbiegać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi horario laboral y el de mi marido coinciden.

czasu rzeczywistego

locución adjetiva

Las computadoras permiten transferencias financieras y actualizaciones de cuentas en tiempo real.

w presji czasu

locución adjetiva

na każdą pogodę

Este invierno me he comprado 4 ruedas nuevas para toda temporada para mi coche.

wystarczająco wczesny

locución adverbial

dawny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son costumbres de mucho tiempo atrás, hoy en día nadie actúa así.

stary, dawny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esa leyenda es del tiempo de Maricastaña.

stary, dawny

expresión

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los nativos afirmaban que los espíritus de ese lugar eran viejos como el tiempo mismo.

mniej niż na pełny etat

Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.

z terminem

Esta es una oferta de tiempo limitado para nuestros clientes más fieles.

chwilowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los invitados tuvieron que esperar durante un rato para que se sirviera la cena.

drzewiej

locución adverbial (przestarzały)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dawno temu

locución adverbial

Hace mucho tiempo, mis antepasados se asentaron en este lugar.

od początku

locución adverbial

Todo el tiempo supo que su marido la engañaba.

na długo

¿Se irá por mucho tiempo?

w miarę upływu czasu

Lo olvidarás con el tiempo.

jednocześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El Primer Ministro niega el cambio climático, y al mismo tiempo aboga por el impuesto al carbono.

długo odkąd

Estoy jubilado desde hace mucho. Hace años que no trabajo.

tuż przedtem

locución adverbial

Siento decírtelo con tan poco tiempo, pero me enteré de esto ayer.

trochę czasu temu

locución adverbial

Antes era buena jugando al baloncesto, pero eso fue hace tiempo.

zawsze

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Será mejor que estemos vigilantes todo el tiempo.

w tym samym czasie

locución adverbial

Fue una suerte que llegáramos ambos al mismo tiempo.

kiedy masz ochotę

Puedes terminar el trabajo cuando te venga bien.

przed Potopem

locución adjetiva (ES)

wkrótce

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
En poco tiempo la tormenta pasó y la aldea volvió a estar en calma de nuevo.

przez chwilę

locución adverbial

Me quedaré por un corto tiempo, si no te molesta.

przez długi okres

locución adverbial

Después de un día de trabajo duro, siempre estoy listo para dormir por un buen rato.

przez krótki okres

locución adverbial

Vivió en el departamento por un corto tiempo, alrededor de dos semanas.

za naszego życia

locución adjetiva

w końcu

locución adverbial

Sí, es un hombre extraño, pero creo que aprenderás a quererlo con el tiempo.

dawno temu

Hace mucho tiempo, estas montañas eran volcanes.

niedawno temu

locución adverbial

Hace no mucho tiempo leí un artículo acerca de las mariposas monarca.

na czas

adverbio

Por suerte, el tren llegó a tiempo y no tuvimos problemas.

za wcześnie, zbyt wcześnie

Sacaste el pastel del horno muy pronto.

lata temu

Hace años vivía en Nottingham, probablemente antes de que nacieras.

dużo czasu

Ha pasado mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

w przyszłości

locución adverbial

Queremos tener hijos con el tiempo, quizás dentro de cinco años o algo así.

od czasu do czasu

locución adverbial

Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

od dawna

locución adverbial

Lo esperé durante mucho tiempo pero nunca apareció.

stopniowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Su enfermedad empeoró conforme avanzaba el tiempo hasta que ya no pudo levantarse de la cama.

pewien czas

locución adverbial

Llevo un tiempo trabajando sin parar y necesito tomarme unos días de vacaciones.

cały czas

locución adverbial

Durante las cuatro horas que me tocó cuidarla, estuvo todo el tiempo durmiendo.

niedawno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hace un tiempo fui de vacaciones a Cancún.

regularnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El club se reúne con regularidad y cuenta con un montón de miembros.

kiedyś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Hubo un tiempo en el que se podía comprar la leche directamente al granjero.

w samą porę

locución adverbial

Los paramédicos llegaron justo a tiempo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tiempo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa tiempo

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.