イタリア語のchiarireはどういう意味ですか?
イタリア語のchiarireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのchiarireの使用方法について説明しています。
イタリア語のchiarireという単語は,教える、説明する, ~をはっきりさせる、~を解明する、~を釈明する, ~を分かりやすく説明する、解明する, ~をはっきりさせる、明確にする, ~を解決[解明]する, ~を解決する, ~を説明する, 説明する, 説明する 、 釈明する, 啓発する 、 啓蒙する 、 教化する, ~を徹底的に論じる、~を話し合う、~について議論する, ~に焦点を絞る, 思い知らせる, ~を説明する、明らかにする, ~を説明する, 説明する, ~を明らかにする, 意味を説明する, ~を明らかにさせる 、 ~を明確にする 、 はっきりさせる, 和解する, 決着をつける, ~を話し合って解決する, はっきりさせる、明確にする, 教える, ~に~を説明する, 説明する 、 明らかにする 、 解説するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chiarireの意味
教える、説明するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Speravo potessi spiegarmi alcune cose. |
~をはっきりさせる、~を解明する、~を釈明する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Al sindaco venne chiesto di chiarire le ragioni per cui aveva assunto sua nipote. 市長は、姪を雇用した事について釈明するように求められました。 |
~を分かりやすく説明する、解明する(figurato) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をはっきりさせる、明確にするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vorrei chiarire che non ho nulla da obiettare contro la persona solo contro la sua politica. 私は彼のポリシーに反対しているだけで、彼自身に反感を持っているわけではない。私は悪たれ口は一切受付けないことをはっきりさせておく。 |
~を解決[解明]する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を解決する(物事・問題を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare. |
~を説明する(desueto) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
説明する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Potresti spiegarmi queste istruzioni? |
説明する 、 釈明するverbo transitivo o transitivo pronominale (明らかにする) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dammi solo un attimo e ti spiegherò. 少しだけ時間をいただけますか。私が説明いたします。 |
啓発する 、 啓蒙する 、 教化する
Lo studente non capì del tutto i compiti per casa finché la maestra non glieli spiegò. |
~を徹底的に論じる、~を話し合う、~について議論する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan. ピーターとフランクはお互いの相違点について徹底的に議論し、仲直りした。
エラと私はやっと仕事の計画について話し合った。 |
~に焦点を絞るverbo transitivo o transitivo pronominale (説明など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Stiamo girando troppo intorno all'argomento. Non puoi focalizzare meglio l'aspetto principale del problema? |
思い知らせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を説明する、明らかにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Puoi spiegare cosa ti ha portato alla tua decisione? あなたの決定の理由を説明して(or: 明らかにして)くださいませんか? |
~を説明するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) "Lei dorme già", ha spiegato lui. 「彼女はもう寝ているからね」と彼は説明した。 |
説明する(事柄・事実) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Come spiega il fatto che nessuno possa confermare il suo alibi per quella notte? あの晩のお前のアリバイを証明できる人が誰もいない事実をどう説明するんだ? |
~を明らかにするverbo transitivo o transitivo pronominale (理由、原因、状況などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sei in grado di spiegare cos'è successo ai soldi? あの金がどうなったのかを明らかにしてくださいませんか? |
意味を説明するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non capisco questo gergo. Me lo puoi spiegare? |
~を明らかにさせる 、 ~を明確にする 、 はっきりさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La preghiamo di chiarire la sua posizione sulla questione. |
和解するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dopo il nostro litigio furioso del giorno prima, mi ha telefonato per scusarsi e per chiarire le cose, dopo di che mi sono sentito molto meglio. |
決着をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (議論・戦い) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を話し合って解決するverbo transitivo o transitivo pronominale (問題など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dobbiamo mettere le cose in chiaro a proposito della tua ragazza. |
はっきりさせる、明確にする
|
教えるverbo intransitivo (seguito da proposizione) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I genitori dovrebbero spiegare che è pericoloso giocare coi fiammiferi. 親はマッチで遊んでは危ないことを教えなければいけない。 |
~に~を説明するverbo transitivo o transitivo pronominale C'è qualcuno che sa spiegarmi cosa sta succedendo qui? |
説明する 、 明らかにする 、 解説するverbo transitivo o transitivo pronominale (詳細を述べる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho cercato di spiegarle più volte la Teoria della relatività di Einstein ma lei ancora non la capisce. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は自分の論法を明らかに示した。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のchiarireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chiarireの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。