イタリア語のchiaramenteはどういう意味ですか?
イタリア語のchiaramenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのchiaramenteの使用方法について説明しています。
イタリア語のchiaramenteという単語は,鮮やかに、はっきりと, はっきりと、明確に, わかりやすく 、 明瞭に 、 はっきり, はっきりと 、 明白に 、 明らかに 、 一目瞭然に, 間違いなく、確かに、まぎれもなく, はっきりと、くっきりと, 簡潔に, 質素に 、 簡素に 、 地味に, 簡単に, 明確に、はっきりと, 明瞭に、はっきりと、率直に, 明らかに、確かに, 目に見えるほど、明らかに、見るからに, 直ちに 、 すぐに, 見た様子では 、 見た目では 、 見たところは, 表面上は、表向きは, はっきりと、明瞭に, 露骨に, きれいに、こざっぱりとして, 実証して[によって]、はっきりと、明確に, もちろん、当然、確かに, 明らかに、 はっきりと, 疑いもなく、間違いなく, はっきり, 明らかに、際立って, 間違いなく、疑いなく, 明晰に、キビキビと, 鋭く, きわどく、露骨に, はっきり見える、よく見える, 生き生きと描かれた, はっきりさせる、明確にする, 曖昧に、不明確に, 腹がふくらむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chiaramenteの意味
| 鮮やかに、はっきりと(色) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ricordo chiaramente il nostro viaggio nella Columbia Britannica nel 1907. | 
| はっきりと、明確に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| わかりやすく 、 明瞭に 、 はっきり
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| はっきりと 、 明白に 、 明らかに 、 一目瞭然に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sono evidentemente confuso dalla tua domanda. | 
| 間違いなく、確かに、まぎれもなく
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quella era chiaramente la calligrafia di mio fratello. | 
| はっきりと、くっきりとavverbio (視界) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Quando si guida con la nebbia fitta non si riescono a vedere chiaramente potenziali pericoli. | 
| 簡潔に
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 質素に 、 簡素に 、 地味にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Non avere paura di dirgli chiaramente quello che pensi. | 
| 簡単にavverbio (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 明確に、はっきりとavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ci penso un attimo e poi risponderò più chiaramente. まずそれについて考えてみてから、もっと明確に答えるよ。 | 
| 明瞭に、はっきりと、率直に
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) È chiaramente una cosa stupida cercare di risolvere un problema litigando. | 
| 明らかに、確かに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Evidentemente non ha mai ricevuto il mio messaggio. | 
| 目に見えるほど、明らかに、見るからに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Caroline era visibilmente scossa quando apprese la notizia. | 
| 直ちに 、 すぐに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 見た様子では 、 見た目では 、 見たところは
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) A quanto pare Jonah non era presente alla conferenza: nessuno lo ha visto. | 
| 表面上は、表向きは
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Katie è visibilmente contenta del suo divorzio. | 
| はっきりと、明瞭にavverbio (音など) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il narratore pronunciò ciascuna parola distintamente. | 
| 露骨に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il mio maestro di musica mi ha detto senza mezzi termini che non avrei passato l'esame. | 
| きれいに、こざっぱりとして
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le camicie erano chiaramente pressate e inamidate. | 
| 実証して[によって]、はっきりと、明確にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le argomentazioni nell'articolo sono palesemente superate. | 
| もちろん、当然、確かにavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Chiaramente devo sapere dove andrete. | 
| 明らかに、 はっきりとavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) | 
| 疑いもなく、間違いなくavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ho visto chiaramente un uomo che camminava lungo il corridoio. | 
| はっきりavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le forme erano nettamente delineate di bianco su sfondo nero. | 
| 明らかに、際立ってavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I turisti erano chiaramente non a proprio agio all'idea di mangiare rane. | 
| 間違いなく、疑いなくavverbio (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 明晰に、キビキビと
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'autore scrive in modo chiaro, evitando un linguaggio elaborato. | 
| 鋭く(響き) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I passi risuonarono nitidamente sul sentiero fuori dalla finestra. | 
| きわどく、露骨に(性描写が) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Venne alla luce che al college era stata fotografata esplicitamente. | 
| はっきり見える、よく見える
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 生き生きと描かれたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| はっきりさせる、明確にする
 | 
| 曖昧に、不明確にlocuzione avverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 腹がふくらむverbo intransitivo (女が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sally è alla quindicesima settimana di gravidanza e adesso è chiaramente incinta. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のchiaramenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chiaramenteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。