Hvað þýðir informer í Franska?
Hver er merking orðsins informer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota informer í Franska.
Orðið informer í Franska þýðir greina, segja frá, skýrsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins informer
greinaverb |
segja fráverb Je veux vous informer de la maltraitance d'un camarade. Ég vil segja frá illri meðferð eins félaga. |
skýrslanoun |
Sjá fleiri dæmi
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture). Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. |
C'est une information confidentielle. Ūađ eru ekki opinberar upplũsingar. |
Le flux d’information étant ainsi altéré, le cerveau ne fonctionne plus normalement. Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega. |
Faire apparaître une fenêtre d' avertissement lorsque le disque est dangereusement pleinAre items on device information columns hidden? Opna tilkynningaglugga þegar diskrými verður hættulega lítið |
À cette fin, le Centre doit rassembler, compiler, évaluer et diffuser les données scientifiques et techniques pertinentes, y compris les informations relat ives au typage. Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. |
De quoi les dirigeants du monde sont- ils informés depuis 1914, et quelle est leur réaction ? Hvað hefur leiðtogum manna staðið til boða frá 1914 og hver hafa viðbrögð þeirra verið? |
Information de déboguage Orkuupplýsingar |
J'ai achete une information qui m'a coute une petite fortune. Ađ komast ađ ákveđnum upplũsingum kostađi mig keilan fjársjķđ. |
Nous disposons néanmoins d’une source d’information qui nous révèle ce qu’est exactement l’âme. Sú bók er þó til sem segir okkur nákvæmlega hvað sálin er. |
Informations sur les processeursName Upplýsingar um örgjörvaName |
Autre imprimante Utilisez ceci pour n' importe quel type d' imprimante. Pour utiliser cette option, vous devez connaître l' URI de l' imprimante que vous voulez installer. Consultez la documentation de CUPS pour plus d' informations sur les URI d' imprimante. Cette option est utile pour les imprimantes utilisant un programme fondamental tierce partie ne correspondant à aucune autre catégorie Annar prentari Þetta getur þú notað yfir hvaða prentara sem er. Til að nota þennan möguleika þarftu að vita slóð prentarans sem þú vilt setja upp. Þú getur lesið meira um slóðir (URI) í CUPS leiðbeiningunum. Þessi möguleiki gagnast aðallega þegar prentari er að nota bakenda frá þriðja aðila sem er ekki meðhöndlaður rétt af öðrum gerðum |
Mots, écrits ou parlés, groupés de manière à communiquer des informations, des pensées, des idées. Orð, rituð eða töluð, sett saman í ákveðið mynstur til þess að miðla upplýsingum, hugsunum og hugmyndum. |
▪ Méfiez- vous des liens ou des pièces jointes que proposent e-mails ou messages instantanés, en particulier quand un message non sollicité demande des informations vous concernant ou cherche à vérifier un mot de passe. ▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði. |
Dossiers d’information, livres, DVD et articles médicaux mis à la disposition des médecins sont partis comme des petits pains. Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál. |
Le surveillant de circonscription peut informer les anciens des besoins existant dans notre région. Þú getur sótt um það hjá öldungum þíns safnaðar. |
Informations de débogage Villuupplýsingar |
Y a- t- il des raisons de penser que ces informations sont parfois manipulées pour servir, par exemple, les intérêts d’annonceurs ou d’hommes politiques? Er ástæða til að ætla að fréttum sé stundum „hagrætt“ til að þjóna hagsmunum auglýsenda, stjórnmálamanna eða annarra? |
Pour les instructeurs : Ce chapitre contient probablement plus d’informations que vous ne pouvez en traiter en classe. Fyrir kennara: Í þessum kafla er líklega meira efni en þið komist yfir í kennslustundinni. |
Informations sur l' utilisateur et les mots de passe Lykilorð og notandaupplýsingar |
» Pour être mieux informé, Michael a accepté un cours biblique. Michael þáði biblíunámskeið til að komast að hinu sanna. |
À certains égards, contenir l'information, c'est comme défier la gravité. Ađ halda eftir upplũsingum er eins og ađ brjķta gegn ūyngdarlögmálinu. |
Si à la place des informations vous consacrez une trentaine de minutes à votre étude individuelle, vous aurez gagné 25 heures par an. Ef þú slepptir fréttunum einn dag og notaðir á að giska hálftíma til einkanáms í staðinn myndi það samsvara meira en 25 klukkustundum á ári. |
4 Quand tu commenceras à apporter de l’aide à ton parent, prends le temps de t’informer le mieux possible sur son état. 4 Ef þú þarft að annast aldrað foreldri skaltu lesa þér til um þá sjúkdóma sem það á við að stríða. |
Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaires. Þessi tafla veitir viðbótarupplýsingar (skrá) yfir allar tilraunir til að senda inn umsókn, sérstaklega hjálplegt fyrir landsskrifstofurnar ef umsóknir hafa verið marg sendar. |
" Sources d'information "... " Áreiđanlegar heimildir "... |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu informer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð informer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.