Hvað þýðir hier í Franska?
Hver er merking orðsins hier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hier í Franska.
Orðið hier í Franska þýðir gær, í gær, gærdagur, gærdagurinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hier
gærnoun Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs. Við fórum á veiðar í skóginum og náðum tveimur dádýrum í gær. |
í gæradverb Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs. Við fórum á veiðar í skóginum og náðum tveimur dádýrum í gær. |
gærdagurnoun |
gærdagurinnnoun D'accord, hier, c'était pas idéal. Ég skal viđurkenna fyrstur ađ gærdagurinn var ekki gķđur. |
Sjá fleiri dæmi
" Il a suivi après toi hier. " Hann fylgdi eftir þér í gær. |
C'était fou, hier soir. Gærkvöldiđ var frábært. |
Je suis allée au zoo hier. Ég fór í dýragarðinn í gær. |
Tu étais là hier soir? Varstu ekki hér í gærkvöldi? |
Je me suis fait voler ma montre hier. Úrinu mínu var stolið í gær. |
Elle a été demandée comme consultante là-bas très soudainement hier. Henni var bođiđ ūangađ mjög skyndilega í gær. |
La pleine lune, c'était hier soir. Fullt tungl var í gær. |
Ces beignets sont là depuis hier. Kleinuhringirnir eru síđan í gær. |
Nous devons faire plus qu'hier. Við verðum að gera meira en í gær. |
Hier, j'étais à Tokyo. Ég var í Tókýó í gær. |
Tu devais rentrer hier soir. Ūú ætlađir ađ koma í gærkvöldi. |
Dans un quotidien jamaïcain (The Daily Gleaner), Beth Aub écrit: “Les préservatifs ne sont pas plus sûrs aujourd’hui qu’hier. Í dagblaðinu The Daily Gleaner, sem gefið er út á Jamaíku, segir Beth Aub: „Verjan er ekkert öruggari núna en hún hefur áður verið. |
J'avais lu un livre hier soir. Ég las bók í gærnótt. |
Il s'est passé quelque chose hier soir. Shaun, Lance, ūađ gerđist svolítiđ í gærkvöldi. |
On recule jusqu'à hier matin. Viđ byrjum í gærmorgun, ūetta er fleygurinn. |
Je me souviens de sa naissance comme si c'était hier. Mér finnst sem hún hafi fæđst í gær. |
Hier, je n'ai pas prononcé ces mots. Ég sagđi ekki ūessi tvö orđ í gær. |
Est-ce que Fuller est venu vous parler, avant-hier soir? Talađirđu viđ Fuller í fyrrakvöld? |
Hier, le 7 décembre 1941... une date à jamais marquée par l'infamie, les États-Unis d'Amérique ont été soudainement et délibérément attaqués par les forces navales et aériennes de l'Empire du Japon. Í gær, 7. desember, 1941... dags sem veróur minnst fyrir níóingsverk, uróu Bandaríkjamenn fyrir üaulskipulagóri skyndiárás flota og flughers keisaraveldis Japana. |
“Hier, les membres de l’Église Riverside ont ratifié un manifeste prohomosexuel selon lequel les relations homosexuelles font partie du concept de la vie de famille chrétienne.” — New York Post, 3 juin 1985. „Meðlimir Riverside-kirkjunnar tóku í gær þá afstöðu að viðurkenna kynvillusambönd sem eðlilegan þátt í kristnu fjölskyldulífi.“ — New York Post, 3. júní 1985. |
J'ai confié Georges à une amie, et j'ai suivi Ben avant-hier soir. Ég skildi George eftir hjá Nancy vinkonu og elti Ben í fyrrakvöld. |
On n'était pas là, hier soir. Við vorum ekki hér í gær. |
J'ai commencé hier. Ég byrjađi í gær. |
On dirait que vous avez eu des problèmes hier soir. Ūú lentir víst í vanda í gær. |
Tu ne l'as pas vu depuis hier soir? Hefurđu ekki séđ hann frá ūví í gærkvöldi? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð hier
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.