Hvað þýðir hausse í Franska?

Hver er merking orðsins hausse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hausse í Franska.

Orðið hausse í Franska þýðir vöxtur, hækkun, aukning, launahækkun, fjölga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hausse

vöxtur

(growth)

hækkun

(rise)

aukning

(increase)

launahækkun

(raise)

fjölga

(increase)

Sjá fleiri dæmi

Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Température, 63%, en hausse.
Líkamshiti 63% og hækkar.
Hauser n'était pas parfait.
Hauser var ekki fullkominn.
Les chiffres de natalité pour 2005 et 2006 impliquent une continuation de cette hausse, mais les données officielles n'avaient toujours pas été publiées début 2008.
Úttektin náði til bókhalds áranna 2005 og 2006, en ársreikningar fyrir þau ár höfðu ekki verið endurskoðaðir þegar úttektin var gerð.
" Dans ce cas, dit le Dodo solennellement, la hausse de ses pieds: " Je propose que le réunion d'ajourner, pour l'adoption immédiate de remèdes plus énergiques -'
" Í því tilviki, " sagði Dodo hátíðlega, hækkandi á fætur sína, " ég flyt að fundi adjourn fyrir strax samþykkt fleiri ötull úrræði - ́
Même dans les pays dits développés, le nombre des crimes motivés par la haine semble en hausse.
Jafnvel í hinum svokölluðu iðnríkjum virðast hatursglæpir vera að aukast.
Ce mouvement a contribué à la très forte hausse des sociétés de technologie de la seconde partie des années 1990.
Þessi fyrirtæki bættust við hinn ört vaxandi upplýsingatækniiðnað á Íslandi á síðari hluta tíunda áratugarins.
Daniel est aussi l'un des meneurs du mouvement contre la hausse du prix de l'eau.
Lehmann var einn af leiðtogum hreyfingarinnar gegn einveldi Danakonungs.
Température, # %, en hausse
Líkamshiti # % og hækkar
Bien sûr, lorsque votre auditoire est nombreux, vous êtes amené à hausser la voix.
Ef fjölmennt er í salnum þarftu auðvitað að haga framsögninni eftir því.
Les forêts et les zones humides, qui filtrent notre air et notre eau, pourraient souffrir de la hausse de la température et des changements dans les précipitations.
Skógum og votlendi, sem sía vatnið og loftið, gæti stafað hætta af hækkandi hitastigi og úrkomubreytingum.
Shelly Hauser m' a appelée
Shelly Hauser hringdi í mig nú síðdegis
L’homme a souri et haussé les épaules.
Maðurinn brosti og yppti öxlum.
» Un bénévole de l’Église debout à côté de lui et vêtu d’un T-shirt jaune a souri et a haussé les épaules comme pour dire qu’il ne méritait pas d’éloges.
Sjálfboðaliði SDH sem stóð næst honum í sinni gulu skyrtu brosti og yppti öxlum, líkt og hann verðskuldaði ekkert lof.
La diffusion des livres et brochures a également connu une hausse.
Aukning varð einnig í útbreiðslu blaða og bæklinga.
Haussement d'épaules.
Ypptu öxlum.
Dites à ces connards que Don Hauser n' a pas peur
Segðu þessum fíflum að Don Hauser láti ekki ógna sér
Une hausse du niveau des mers.
Hækkun sjávarborðs.
C'est un programme pour l'éducation. Tous les quartiers et lycées qui l'ont accueilli ont connu une baisse de l'activité des gangs, mais aussi une hausse des notes.
Það er samfélag menntun program, og hvert hverfi sem er hýst það, hver skóli að við höfum farið inn hefur vitni ekki aðeins marktæka lækkun í Gang virkni, en eykur í útskrift afslætti.
Quand on lui a dit qu’on le jugeait tellement dangereux que la police avait ordre de lui tirer dessus à vue, le chef d’un gang criminel a haussé les épaules en riant.
Þegar foringja bófaflokks var sagt að hann væri álitinn svo hættulegur að lögreglan hefði fyrirmæli um að skjóta hann hvar sem til hans sæist, yppti hann öxlum og hló.
Pour Gary, un Sud-Africain, « la hausse des prix des carburants » est un vrai problème.
Fyrir Gary frá Suður-Afríku er „hækkandi eldsneytiskostnaður“ verulegt vandamál.
La hausse récente des chiffres signifie- t- elle que les Indiens du Brésil sont enfin sauvés de l’extinction ?
Og eru þeir loks komnir úr útrýmingarhættu fyrst þeim hefur fjölgað á síðustu árum?
Une hausse de 106 points.
Fķr upp um 106 punkta.
La croissance démographique s'est accélérée au cours des dernières années en raison de l'immigration mais aussi d'une hausse de la natalité et d'une plus haute espérance de vie.
Mannfjöldi á Bretlandi eykst einkum í dag vegna aðflutnings fólks en fæðingartala og lífslíkur eru líka að hækka.
Il s'agit de la première hausse de la TVA en 15 ans.
Þetta var fyrsta mark Íslendinga gegn Dönum í 15 ár.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hausse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.