Hvað þýðir fréquence í Franska?

Hver er merking orðsins fréquence í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fréquence í Franska.

Orðið fréquence í Franska þýðir tíðni, Tíðni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fréquence

tíðni

nounfeminine

Un son se caractérise par sa durée, sa fréquence et son amplitude.
Flokka má hljóð með þrennum hætti — eftir lengd, tíðni og styrkleika.

Tíðni

noun (propriété physique)

Sa fréquence, ou sa hauteur, se mesure en cycles par seconde, ou hertz.
Tíðni hljóðsins, það er að segja tónhæðin, er mæld í riðum eða sveiflum á sekúndu.

Sjá fleiri dæmi

Ici Arcadia, émettant sur la fréquence d'urgence.
Ūetta er útsending Arcadiu á neyđarbylgju.
La fréquence sonore déclenche l'explosion.
Hljķđtíđnin virkjar sprengjuna.
Vous brouillez mes fréquences.
Ūiđ trufliđ tíđnirnar.
Depuis 1914, le monde est passé d’un tourment à un autre toujours plus intense et à une fréquence accélérée.
Heimurinn hefur allt frá 1914 skjögrað frá einni sársaukahviðunni til annarrar sem hafa orðið sífellt tíðari og harðari.
Je ne peux pas transmettre avec ça, car le signal de détresse de Danielle occupe la fréquence.
Ég get ekki sent frá símanum vegna þess að neyðarmerki Danielle er á sömu tíðni.
Essayez de trouver la fréquence de la radio du conducteur et appelez-le.
Athugađu hvort ūú nærđ talstöđvartíđni vagnstjķrans og kallađu á hann.
Si je peux trouver sa fréquence, on peut diffuser du studio
Ef ég finn tíðnina hans, getum við sent samtalið út
Le SNE donne à ces contractions l’intensité et la fréquence voulues pour que cet appareil fonctionne comme un tapis roulant.
Taugakerfi meltingarvegarins stýrir hversu sterkir eða örir þessir samdrættir eru og virkar þannig eins og færiband.
En France, le ministère de la Santé et des Solidarités fait ce constat : “ La santé mentale occupe une place considérable au sein de notre système de santé, du fait de la fréquence des troubles*. ”
Van Wishard, sem hefur rannsakað félagslega hegðun fólks, bendir á að „kostnaður fyrirtækja vegna tilfinningalegra og geðrænna kvilla sé sá þáttur sjúkratrygginga sem vaxi hraðast“.
4 La Bible ne précise pas avec quelle fréquence nous devrions la lire.
4 Biblían nefnir ekki sérstaklega hve oft við ættum að lesa hana.
Une sœur japonaise explique la fréquence de nos visites comme suit: ‘Lorsqu’un cyclone approche, la télévision informe à maintes reprises les gens de son déplacement, pour le bien de ceux qui auraient manqué le message précédent.
Systir í Japan skýrir tíðar komur okkar með þessum hætti: ‚Ef fárviðri er í aðsigi eru lesnar upp tíðar aðvaranir í útvarpi og sjónvarpi vegna þeirra sem hafa ef til vill ekki heyrt fyrri aðvaranir.
À quelle fréquence faudrait- il observer le Mémorial ?
Hve oft ætti að halda minningarhátíðina?
En passant dans l’appareil, l’air émet un son de 60 décibels à une fréquence inaudible, mais que les animaux, eux, entendent parfaitement.
Loftstreymið í gegnum flautuna framleiðir 60 desíbela hljóð með tíðni sem menn heyra ekki en dýrin heyra greinilega.
En raison de la fréquence des suicides chez les adolescents, les éditeurs de “ Réveillez-vous !
Í ljósi þess hve sjálfsvíg eru algeng meðal unglinga telja útgefendur „Vaknið!“
À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
Hversu oft ferðu til útlanda?
D’après le livre Cosmos, de Carl Sagan, il est possible que les sons à basse fréquence qu’émettent les baleines leur aient permis autrefois de communiquer sur des milliers de kilomètres d’océan, de l’Alaska jusqu’à l’Antarctique par exemple.
Í bók sinni Cosmos fullyrðir Carl Sagan að hvalir kunni í eina tíð að hafa getað heyrt lágtíðnihljóð hvers annar þúsundir kílómetra, til dæmis allt frá Alaska til Suðurskautsins.
J’étudie aussi la façon de produire un rayonnement superpuissant à une fréquence comprise entre celle des micro-ondes et celle des infrarouges.
Ég skoða líka hvernig hægt er að framleiða háorkugeislun með tíðni á milli örbylgna og innrauðs ljóss.
Refuser la fréquence
Hafna atburði
Accepter la fréquence avec condition
Samþykkja atburð með skilyrðum
Éléphant — ouïe basses fréquences.
Fílar — lágtíðniheyrn
Il peut aussi en résulter des nausées, car sous l’effet du stress, le cerveau amène le SNE à modifier l’intensité et la fréquence des contractions de l’intestin.
Þegar heilinn er undir álagi getur taugakerfið farið úr jafnvægi og samdrættir í meltingarveginum í óreglu sem veldur ógleði.
Il a toutefois pu mener une vie qui plaisait à Dieu et, avec le temps, l’intensité et la fréquence de ces rêves ont diminué.
Smám saman dró úr martröðunum og Harley var fær um að lifa í samræmi við leiðbeiningar Guðs.
Supprimer la fréquence de mon agenda
Fjarlægja atburð úr dagatalinu mínu
Quelles que soient la fréquence ou l’étendue de nos échecs, la lumière du Christ brille toujours avec autant d’éclat.
Hversu oft eða alvarlega sem við hrösum, þá logar ljós Krists ætíð skært.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fréquence í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.