Co znamená non v Francouzština?

Jaký je význam slova non v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat non v Francouzština.

Slovo non v Francouzština znamená ne, ne, ne, ne, hlas proti, ne, ne, nikoli, kdepak, rozhodně ne, nene, ne, ano, slepý, nevidomý, nevinný, neefektivní, svobodný, nedefinovaný, neurčitý, nedotčený, nerozbitý, syrový, neuvařený, nevařený, nepoškozený, neplánovaný, nečekaný, neplánovaný, mimořádný, trvanlivý, nezměněný, nerafinovaný, neuspokojený, z vlastní kapsy, N/A, neutuchající, naprosto, rozhodně, skrývání, schovávání, nedodržení, laik, laička, neefektivní, podivínský, nerovný, nepoškozený, nejmenovaný, , nesmysl, nonkonformista, nonkonformistka, nonstop, nepřetržitý, nekonformní, nezajištěný, nedodržený, nonstop, nedostavení se, otevřený, neskrývaný, odmítnout, že?, měkký, neplatný, nepodstatný, irelevantní, nezamýšlený, nezáměrný, neoficiální, nechtěný, neplatný, nahraditelný, postradatelný, nezodpovězený, nevyřešený, neudržitelný, bez posádky, nekvalifikovaný, nevyřešený, nevítaný, nevyslovený, nevyřčený, tichý, nehlídaný, nekontrolovaný, nerozpoznaný, neidentifikovaný, neoficiální, nepotvrzený, neziskový, nezasažený, nedotčený, neoficiální, neautorizovaný, nedotčený, neporušený, nenarušený, neinformovaný, nepoučený, neplacený, nehonorovaný, nekvalifikovaný, nepoznaný, nerozpoznaný, nesolený, nepřisolený, neposolený, nespecifikovaný, nejmenovaný, nejedlý, nealkoholický, přístupný všem věřícím, bez doprovodu, nepoložený, nevyřčený, nepotvrzený, neodhalený, neobjevený, nevyvolaný, neobjevený, neprozkoumaný, neskrývaný, nemaskovaný, netajený, nezaznamenaný, nedoložený, nepitný, nevybavený, nezařízený, nepovšimnutý, nerušený, nepřerušovaný, neomezený, nezasvěcený, nelinkovaný, přístupný, nepasterovaný, nepasterizovaný, neziskový, nevýnosný, nerentabilní, nechráněný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova non

ne

adverbe (refus)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Non, je ne désire pas davantage de café, merci.
Ne, nechci další kávu, děkuji.

ne

adverbe (nesouhlas)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Non, je ne suis pas du tout d'accord avec ceci.

ne

adverbe (odmítnutí)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Non, je n'ai pas mis de boue par terre.

ne

nom masculin invariable

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Leur réponse fut un "non" définitif.

hlas proti

nom masculin invariable (votes)

Les non l'emportent et le projet de loi est rejeté.

ne

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
"Tu veux venir avec nous ?" "Non, j'ai des devoirs."

ne

interjection

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)

nikoli

adverbe (formální)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)

kdepak

nom masculin (zdůrazněné odmítnutí, negace)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)

rozhodně ne

Non, Monsieur, je ne cirerai pas vos chaussures. Non, Monsieur, vous pouvez me mettre en prison, mais je refuse de me battre.

nene

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Non, arrête ! Sandra ne peut pas vouloir épouser cet homme horrible !
Nene! Sandra si přece nemůže chtít vzít toho příšerného chlapa!

ne

(avant un nom) (netoxický apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Par exemple : non-paiement

ano

(sens affirmatif)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Est-ce qu'il l'aime bien ? Oui, je pense.
Má ji rád? Myslím, že ano.

slepý, nevidomý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est aveugle de naissance.
Od narození je slepý.

nevinný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le jury a déclaré Nancy innocente.

neefektivní

(čin)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leur façon de faire m'a toujours paru inefficace.

svobodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joan est restée célibataire toute sa vie.

nedefinovaný, neurčitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est difficile de comprendre cet article en raison de tous les termes techniques indéfinis.
Je těžké pochopit tento článek kvůli všem těm neurčitým technickým termínům.

nedotčený, nerozbitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

syrový, neuvařený, nevařený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepoškozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neplánovaný, nečekaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neplánovaný, mimořádný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

trvanlivý

(qualité)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezměněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nerafinovaný

(cukr, ropa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neuspokojený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

z vlastní kapsy

(argent) (platba apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

N/A

(sans objet) (zkr.: na formuláři, nehodí se)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

neutuchající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John na tu novinu reagoval s neutuchající radostí.

naprosto, rozhodně

adverbe (nier, refuser)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle a dénié catégoriquement avoir déjà rencontré l'homme.

skrývání, schovávání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
« Dissimulation d'une arme » a été la seule accusation contre elle.

nedodržení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

laik, laička

(neodborný člověk)

neefektivní

(postupy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'utilisation inefficace de l'eau a finalement conduit à des restrictions.

podivínský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sterne est une grande figure dissidente de la littérature anglaise.

nerovný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'était un match inégal ; l'un des lutteurs faisait deux fois la taille de l'autre !

nepoškozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Malgré la violente tempête, le bateau semble être intact.

nejmenovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Stevens a répondu par une non-contestation quand on lui a demandé ce qu'il plaidait.

nesmysl

nom masculin (logika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'argument de Paul était un véritable non-sens.

nonkonformista, nonkonformistka

(Religion, Angleterre) (člen církve odštěpené od anglikánské)

nonstop, nepřetržitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Na hlavním tahu je čerpací stanice s nonstop provozem.

nekonformní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ville de Portland n'a pas failli à sa réputation anticonformiste et a voté contre l'enrichissement en fluor de l'eau potable.

nezajištěný

(emprunt, prêt) (úvěr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nedodržený

(figuré) (závazek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il ne lui faisait plus confiance après ses promesses violées.
Po tom nedodrženém slibu už jí nevěřil.

nonstop

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Betty mluví nonstop, což její kolegy nepředstavitelně otravuje.

nedostavení se

nom féminin (Droit) (k soudu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jane ne s'est pas présentée à la Cour et a été sanctionnée pour non-comparution.
Jean dostala pokutu za nedostavení se k soudu.

otevřený, neskrývaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les hostilités ouvertes ont choqué les autres pays.

odmítnout

(nápadníka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois.

že?

(moins utilisé qu'en anglais)

C'est ton livre, n'est-ce pas ?

měkký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les gens aiment notre canapé parce qu'il est mou.
Všichni zbožňují naši pohovku, protože je tak měkká.

neplatný

(Droit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le contrat a été déclaré nul par le juge.
Smlouva byla soudcem prohlášena za neplatnou.

nepodstatný, irelevantní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'enseignant a demandé à l'étudiant de quitter la classe parce qu'il n'arrêtait pas de parler de choses complètement hors de propos.

nezamýšlený, nezáměrný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les travaux sur la route ont causé une rupture non intentionnelle d'une conduite d'eau.

neoficiální

(neprobíhající oficiálními kanály)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nos règles nous interdisent de considérer des demandes officieuses de financement.

nechtěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les gens laissent parfois leurs meubles non désirés à l’extérieur de leur maison.

neplatný

(právně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il conduisait avec un permis de conduire non valide (or: non valable).

nahraditelný, postradatelný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le commandant voyaient les jeunes soldats comme des hommes facilement remplaçables.

nezodpovězený, nevyřešený

(otázka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neudržitelný

(trend)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Notre utilisation des combustibles fossiles n'est pas viable parce qu'ils s'épuiseront un jour.

bez posádky

locution adjectivale (vol)

La NASA a envoyé un vaisseau spatial sans équipage sur Jupiter.

nekvalifikovaný

(travailleur) (pracovník)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joe avait un travail d'ouvrier non qualifié sur un chantier de construction.

nevyřešený

(záhada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nevítaný

(visiteur, remarque)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nevyslovený, nevyřčený, tichý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nehlídaný, nekontrolovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nerozpoznaný, neidentifikovaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neoficiální, nepotvrzený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neziskový

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezasažený, nedotčený

(negativním vlivem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le système ferroviaire de la ville n'a pas été affecté (or: touché) par la grève.

neoficiální, neautorizovaný

locution adjectivale (informace apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nedotčený, neporušený, nenarušený

(objet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neinformovaný, nepoučený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neplacený, nehonorovaný

locution adjectivale (travail)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nekvalifikovaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepoznaný, nerozpoznaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nesolený, nepřisolený, neposolený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nespecifikovaný, nejmenovaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nejedlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nealkoholický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přístupný všem věřícím

(málo používaný)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

bez doprovodu

nepoložený, nevyřčený

locution adjectivale (otázka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepotvrzený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neodhalený, neobjevený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nevyvolaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neobjevený, neprozkoumaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neskrývaný, nemaskovaný, netajený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezaznamenaný, nedoložený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La date de naissance de l'artiste n'est pas documentée et on ne connaît donc pas son âge exact.

nepitný

locution adjectivale (voda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nevybavený, nezařízený

locution adjectivale (bez nábytku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepovšimnutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nerušený, nepřerušovaný, neomezený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezasvěcený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nelinkovaný

(papier) (papír)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'enfant faisait un dessin sur du papier non réglé.

přístupný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepasterovaný, nepasterizovaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neziskový, nevýnosný, nerentabilní

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'usine est devenue non rentable (or: a cessé d'être rentable) quand le coût des matières premières a presque doublé.

nechráněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu non v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova non

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.