Fransızca içindeki lever ne anlama geliyor?

Fransızca'deki lever kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte lever'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki lever kelimesi havaya kaldırmak, uyandırmak, doğuş, kabarmak, kaldırmak, son vermek, kaldırmak, kaldırmak, yürürlükten kaldırmak, kaldırma, yukarı kaldırmak, kabarmak, rahatlatmak, vergi koymak, vergilendirmek, yukarı itmek, ara vermek, toplamak, uyanmak, ayağa kalkmak, yükselmek, doğmak, yataktan kalkmak, seher vakti, keşif yapma, havada/havaya, gün ağarırken, gün doğumu/şafak vakti, tutmak/yakalamak, para toplamak, yataktan kalkmak, kalkmak, ayağa kalkmak, yelken açmak, zıplamak, ayağa fırlamak, geç saate kadar uyumak, geç kalkmak, açmak, yukarı bakmak, yukarı kalkmak, ayağa kaldırmak, güneşin doğuşu, güneşin doğması, açılış gösterisi, kalkmak, fileto kesmek, mayalamak, yola çıkmak, yola koyulmak, yaklaşmak, şafak sökmek, yukarıya bakmak, şerefine içmek, kadeh kaldırmak, dağılmak, kabarmaya bırakmak, vücut bulmak, ayrılmak, şerefine içmek, şerefine kadeh kaldırmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

lever kelimesinin anlamı

havaya kaldırmak

verbe transitif (la main)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si quelqu'un a une question, qu'il lève la main.

uyandırmak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'est sa mère qui le lève tous les matins et son père qui le couche.

doğuş

nom masculin (lune, soleil) (güneş, ay)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le lever du soleil est un moment merveilleux.

kabarmak

verbe intransitif (Cuisine : pâte) (hamur)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il faut laisser lever la pâte trois heures avant de l'enfourner.

kaldırmak

verbe transitif (un pont) (köprü, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ils ont levé le pont mobile pour laisser passer le bateau.

son vermek, kaldırmak

verbe transitif (Militaire : un siège) (askeri kuşatma, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'assaillant a levé le siège de la ville fortifiée au bout d'un mois.

kaldırmak

verbe transitif (la tête)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il dressa (or: redressa) la tête dès qu'il entendit son nom.

yürürlükten kaldırmak

verbe transitif (une loi,...)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
En Californie, l'interdiction du mariage gay a été levée en 2008. Le gouvernement a levé le boycott sur les produits étrangers au bout de trois jours.

kaldırma

(un objet lourd) (el, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Wow ! Il a réussi à soulever la machine à laver tout seul !

yukarı kaldırmak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Levez la main si vous connaissez la réponse.

kabarmak

verbe intransitif (pain) (ekmek hamuru)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Laisser la pâte reposer pendant deux heures avant de lui donner la forme d'une miche.

rahatlatmak

(moins fort)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il leva le pied de l'accélérateur.

vergi koymak, vergilendirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le gouvernement prélevait les impôts au début de chaque année.

yukarı itmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ara vermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le président a décidé de suspendre la séance jusqu'à la semaine suivante.

toplamak

verbe transitif (pour une bonne cause) (yardım, bağış)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il est resté là toute la journée afin de récolter de l'argent pour les sans-abris.

uyanmak

verbe pronominal (le matin)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai dû me lever tôt ce matin : j'avais une réunion à 7 h.

ayağa kalkmak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ne reste pas assis là à me regarder. Lève-toi et viens m'aider !

yükselmek

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous sommes allés à la plage et avons regardé le soleil se lever sur l'eau.

doğmak

verbe pronominal (soleil, lune) (güneş, ay)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le soleil s'est levé à 6h32 ce matin.

yataktan kalkmak

verbe pronominal (sortir du lit)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Je me suis levé à 7 heures pour faire le café.

seher vakti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

keşif yapma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

havada/havaya

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le garçon a tenu son cerf-volant en l'air et a couru jusqu'à ce qu'il s'envole.

gün ağarırken

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

gün doğumu/şafak vakti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dan est parti au lever du soleil (or: lever du jour) car il avait beaucoup de chemin à faire ce jour-là.

tutmak/yakalamak

locution verbale (frapper, battre)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

para toplamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yataktan kalkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'étais malade aujourd'hui et je ne voulais pas sortir du lit.

kalkmak, ayağa kalkmak

verbe pronominal

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Veuillez vous lever pour l'hymne national.
Milli marş için lütfen ayağa kalkın.

yelken açmak

(bateau)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

zıplamak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il s'est levé d'un bond et m'a saisi par la main.

ayağa fırlamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quand j'ai vu la jeune mère se lever d'un bon, j'ai regardé pourquoi.

geç saate kadar uyumak, geç kalkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'est samedi, donc je n'ai pas besoin de me lever pour le travail. Je peux me lever plus tard.

açmak

verbe pronominal (mauvais temps) (hava)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il y avait des nuages ce matin mais cela s'est levé maintenant.

yukarı bakmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si tu veux te sentir minuscule, lève les yeux et regarde les étoiles la nuit.

yukarı kalkmak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils se sont levés pour accueillir les invités.

ayağa kaldırmak

locution verbale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
J'étais tellement faible que l'infirmière a dû m'aider à me lever.

güneşin doğuşu, güneşin doğması

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Rachel était assise sur son balcon avec une tasse de café, à regarder le lever du soleil.

açılış gösterisi

(Spectacle)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kalkmak

verbe pronominal

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Belle au Bois-dormant, levez-vous !

fileto kesmek

(Cuisine : viande)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Paul a coupé le saumon en filets.

mayalamak

verbe transitif (hamur)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

yola çıkmak, yola koyulmak

verbe intransitif (bateau)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le navire lèvera l'ancre à trois heures, alors tu as intérêt à être à l'heure.

yaklaşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Une tempête se préparait à l'est.

şafak sökmek

verbe pronominal (jour, soleil)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le jour s'est levé sans l'ombre d'un nuage.

yukarıya bakmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le joueur de foot a regardé en l'air avant de placer le ballon dans la surface de réparation.

şerefine içmek, kadeh kaldırmak

(anglicisme)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Portons un toast au président du conseil.
Başkanın şerefine kadeh kaldıralım.

dağılmak

(sis, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

kabarmaya bırakmak

locution verbale (du pain) (hamur, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

vücut bulmak

verbe pronominal (jour)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Un coq se met à chanter quand le jour se lève.

ayrılmak

(route)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Tournez à gauche quand la route se divise.

şerefine içmek, şerefine kadeh kaldırmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Buvons à la santé des mariés !

Fransızca öğrenelim

Artık lever'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.