uscita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า uscita ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ uscita ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า uscita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ค่าใช้จ่าย, รายจ่าย, การตัดสินค้าจากคลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า uscita
ค่าใช้จ่ายnoun Dopo aver limitato le uscite sarete pronti a usare al meglio i soldi che vi sono rimasti. หลังจากลดค่าใช้จ่ายได้แล้ว ตอนนี้คุณก็มีเงินมากขึ้นและสามารถเก็บไว้ใช้จ่ายสิ่งที่จําเป็น. |
รายจ่ายnoun Registrate il denaro personale nel libro delle entrate e delle uscite personali. บันทึกเงินส่วนตัวของท่านในบันทึกรายรับรายจ่ายส่วนตัวของท่าน |
การตัดสินค้าจากคลังnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ma sono appena uscito dalla stazione di polizia. ฉันเพิ่งออกมาจากสถานีตํารวจนะ |
Bloccate tutte le uscite. ปิดทางเข้าออกให้หมด |
Quando sorge un problema inaspettato, tu e il tuo coniuge cercherete la soluzione, non la via d’uscita più comoda. เมื่อ เกิด เรื่อง ที่ ไม่ คาด คิด ขึ้น คุณ กับ คู่ สมรส จะ ช่วย กัน แก้ไข ปัญหา ไม่ ใช่ เอา เรื่อง นั้น มา เป็น ข้อ อ้าง ที่ จะ เลิก กัน. |
È uscito. มันออกไปได้ |
Tuttavia quando è uscita la Traduzione del Nuovo Mondo in tsonga la pioggia è arrivata”. แต่ แล้ว ฝน ก็ ตก ลง มา เมื่อ มี การ ออก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ทซองกา.” |
Rifacemmo daccapo l'orario scolastico aggiungendo varianti agli orari di entrata e uscita, corsi di recupero, classi di eccellenza, attività extracurricolari e consulenza e tutto ciò durante l'orario scolastico. เราออกแบบตารางสอนใหม่ทั้งหมด โดยเริ่มจากศูนย์ เพื่อเพิ่มความหลากหลาย ของเวลาเริ่มและเลิกเรียน ชั้นเรียนซ่อมเสริม วิชาขั้นสูง กิจกรรมนอกหลักสูตร และบริการให้คําปรึกษา ทั้งหมดภายในช่วงเวลาเรียน |
E'per questo che sei uscita dal giro? นั่นทําไมเธอถึงออกจากธุรกิจเีสียล่ะ? |
No, sono appena uscito di prigione. เปล่า ผมเพิ่งออกจากคุก |
Questi, insieme ai lavoratori coscritti da Salomone, cominciano a edificare la casa di Geova nel quarto anno del regno di Salomone, nel 480° anno dopo l’uscita degli israeliti dall’Egitto. คน เหล่า นี้ พร้อม กับ คน งาน ที่ ซะโลโม เกณฑ์ มา ได้ เริ่ม งาน สร้าง พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ใน ปี ที่ สี่ แห่ง รัชกาล ของ ซะโลโม คือ ใน ปี ที่ 480 หลัง จาก ชาว ยิศราเอล ออก จาก อียิปต์. |
Sono solo una discreta hacker che ha preso l'uscita sbagliata sull'autostrada delle informazioni. ข้อที่ผิดพลาดหลบแถวทางหลวงสายหลัก |
Ma Dio è fedele, e non lascerà che siate tentati oltre ciò che potete sopportare, ma con la tentazione farà anche la via d’uscita perché la possiate sopportare”. — 1 Corinti 10:13. แต่ พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ทดลอง เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ แต่ เมื่อ ทรง ยอม ให้ ท่าน ถูก ทดลอง นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ให้ ด้วย เพื่อ ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.”—1 โกรินโธ 10:13, ล. ม. |
“È vero che era uscita a cercare qualcuno”, dice un biblista, “ma era venuta a cercare proprio lui? ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เป็น เรื่อง จริง ที่ นาง กําลัง มอง หา ใคร บาง คน แต่ นาง กําลัง มอง หา พ่อ หนุ่ม คน นี้ โดย เฉพาะ ไหม? |
‘Sentivo di non avere via d’uscita’ “ผมรู้สึกตกอับ เพราะความยากจน” |
Perchè sei uscito da quella casa? ทําไมนายออกมาจากบ้านนั้นหล่ะ? |
Prendete nota di tutte le entrate e le uscite della vostra famiglia per due settimane o, se lo trovate più pratico, per un mese. จด บันทึก ราย รับ ราย จ่าย ทั้ง หมด ของ ครอบครัว ใน ช่วง สอง สัปดาห์ หรือ หนึ่ง เดือน ขึ้น อยู่ กับ ว่า ราย ได้ ของ คุณ เป็น แบบ ไหน. |
Dig, devi trovarmi una via d'uscita! ดิก คุณช่วยทางออกจากที่นี่ให้ฉันหน่อย |
Stava aspettando un'opportunità, aspettando di dare inizio al suo futuro, aspettando una via d'uscita, e questa è la prima cosa che gli è capitata. เฝ้ารอโอกาส เฝ้ารอที่จะเริ่มต้นอนาคตของเขา เฝ้ารอหนทางที่จะก้าวหน้า และนี้คือสิ่งแรกที่เขาถูกหยิบยื่นให้ |
Non e'che magari abbiamo oltrepassato l'uscita per il ristorante? ฉันแค่รู้สึกว่าเราเลยทางที่จะเลี้ยวไปร้านอาหาร? |
Faraone convocò ora Mosè e Aaronne e disse: “Levatevi, uscite di mezzo al mio popolo, voi e gli altri figli d’Israele, e andate, servite Geova, proprio come avete dichiarato. บัด นี้ ฟาโรห์ เรียก ตัว โมเซ และ อาโรน มา และ กล่าว ว่า “เจ้า ทั้ง สอง กับ ทั้ง ชาติ ยิศราเอล จง ยก ไป จาก ท่ามกลาง พลไพร่ ของ เรา เถิด ไป ปรนนิบัติ พระ ยะโฮวา ตาม ที่ ได้ ขอ ไว้ แล้ว. |
(1 Corinti 10:13) Mediante i suoi servitori e il suo spirito, ci aiuta a trovare la via d’uscita. — Geremia 25:4, 5; Atti 5:32. (1 โกรินโธ 10:13) โดย ทาง ผู้ รับใช้ และ พระ วิญญาณ ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย เรา ให้ หา ทาง ออก ได้.—ยิระมะยา 25:4, 5; กิจการ 5:32. |
Una speciale valvola gastrica, composta da quattro lembi, controlla il flusso in entrata e in uscita. ลิ้น พิเศษ ใน กระเพาะ จะ ควบคุม ให้ น้ํา หวาน ไหล เข้า หรือ ไหล ออก. |
Il messaggio è stato inviato al server SMTP in uscita. ข้อความจะส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ SMTP ขาออก |
Ma l'anomalia non puo'essere la causa dell'interruzione della corrente, quindi qualcosa ne deve essere uscito. แต่ตัวเจ้า anomalies เองยังทําไม่ได้เลย เพราะฉะนั้นจะต้องมีบางอย่างน่ะ |
30 Immediatamente Gesù percepì che della potenza+ era uscita da lui; allora si voltò in mezzo alla folla e chiese: “Chi mi ha toccato le vesti?” 30 พระ เยซู เอง ก็ รู้สึก ได้ ทันที ว่า พลัง+ได้ ออก จาก ตัว จึง หัน มอง ไป รอบ ๆ แล้ว ถาม ว่า “ใคร แตะ เสื้อ ชั้น นอก ของ ผม?” |
Abbiamo fatto tutte queste scoperte uscite copiose dai laboratori di tutto il mondo. เราได้ทําให้การค้นพบเรื่องทั้งหมดนี้ หลั่งไหลออกมาจากห้องทดลองทั่วโลก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ uscita ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ uscita
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย