reperire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reperire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reperire ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า reperire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reperire

หา

verb

Alan e Rani decisero di andarsene, nonostante fosse difficile reperire un alloggio.
แอลลันกับรานีตัดสินใจออกจากบ้าน แม้ว่าจะหาที่อยู่ได้ยาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gli speculatori accorsero numerosi in Amazzonia, l’unico posto in cui si poteva reperire la gomma greggia.
พวก พ่อค้า พา กัน หลั่งไหล ไป ใน ภูมิภาค แอมะซอน ซึ่ง เป็น แหล่ง ผลิต ยาง ดิบ เพียง แห่ง เดียว.
Intendo, la sua agenda è piena fino al 2042, e lui è veramente difficile da reperire, e io volevo lui nel film, per interpretare il suo ruolo.
คือ ตารางงานเขาถูกจองจนถึงปี 2042 และเขาก็ติดต่อยากมากๆ แต่ผมก็อยากให้เขามาอยู่ในหนัง เพื่อเล่นบทที่เขียนมาเพื่อเขา
Con la migrazione dalle campagne alle città, i nuovi materiali industriali iniziarono a sostituire quelli naturali, più difficili da reperire.
การอพยพจากชนบทสู่เมืองบ่งถึงว่าวัสดุจากอุตสาหกรรมยุคใหม่ เริ่มเข้าไปแทนที่หญ้าจากธรรมชาติที่หาได้ยากในปัจจุบัน
Festo non riusciva a reperire il denaro.
เฟสตัส ขาด เงิน.
Alan e Rani decisero di andarsene, nonostante fosse difficile reperire un alloggio.
แอลลัน กับ รานี ตัดสิน ใจ ออก จาก บ้าน แม้ ว่า จะ หา ที่ อยู่ ได้ ยาก.
Non so dove avrebbe potuto reperire una cosa del genere, ma sarebbero dei resti di immenso potere, si'.
ฉันไม่รู้หรอกเธอจะเอาร่างพวกนั้น มาได้จากไหน แต่สิ่งนั้นจะช่วยเสริมส่งพลังอํานาจ ซากศพมนุษย์แล้วล่ะก็ ใช่เลย
▪ “Negli Stati Uniti le autorità si sono date molto da fare . . . per reperire i fondi con cui ispezionare e riparare circa 74.000 ponti ‘con carenze strutturali’, dopo che a Minneapolis [Minnesota] un ponte autostradale, alto 18 metri e costruito 40 anni prima, è crollato improvvisamente durante l’ora di punta precipitando nel Mississippi e provocando la morte di [13 persone]”. — THE WEEK, USA.
▪ “พวก เจ้าหน้าที่ พยายาม ดิ้นรน . . . เพื่อ หา เงิน ไป สํารวจ และ ซ่อมแซม สะพาน ราว ๆ 74,000 แห่ง ใน สหรัฐ ที่ ‘โครง สร้าง เริ่ม ชํารุด’ หลัง จาก สะพาน ทาง หลวง แห่ง หนึ่ง ที่ มี อายุ 40 ปี ใน เมือง มินนิแอโปลิศ [รัฐ มินนิโซตา] ซึ่ง มี การ จราจร คับคั่ง มาก ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ได้ ถล่ม ลง ไป ใน แม่น้ํา มิสซิสซิปปี ประมาณ 20 เมตร ทํา ให้ [มี ผู้ เสีย ชีวิต 13 คน].”—วารสาร เดอะ วีค, สหรัฐ อเมริกา.
Le congregazioni coordinano gli sforzi per reperire lavoratori volontari per i molti reparti necessari al buon funzionamento dell’assemblea.
และ ประชาคม ต่าง ๆ ประสาน งาน กัน เพื่อ จัด หา อาสา สมัคร ให้ ทํา หน้า ที่ ใน แผนก หลาย แผนก ซึ่ง จําเป็น เพื่อ ให้ การ ประชุม ดําเนิน ไป ได้.
Una volta in possesso di questi arnesi, i passi successivi sono reperire il materiale grezzo adatto e quindi trasformarlo in qualsiasi tipo di mobile si voglia fabbricare.
เมื่อ คุณ ได้ เครื่อง มือ ทั้ง สอง ชนิด ครบ แล้ว ขั้น ต่อ ไป คือ หา วัตถุ ดิบ ที่ เหมาะ แล้ว เปลี่ยน วัสดุ นั้น ให้ เป็น เครื่อง เรือน ชนิด ใด ก็ ได้ ที่ คุณ ต้องการ.
Le informazioni rassicuranti e l’aiuto che si possono ricevere per posta si possono reperire in maniera più rapida nella vostra stessa biblioteca o in quella della locale Sala del Regno consultando nell’Indice gli esponenti DEPRESSIONE e MALATTIE MENTALI.
การ ให้ คํา รับรอง หรือ การ ช่วยเหลือ ที่ จัด ให้ โดย ทาง จดหมาย นั้น อาจ พบ ได้ เร็ว กว่า ใน ห้อง สมุด ส่วน ตัว ของ คุณ หรือ ที่ หอ ประชุม ที่ คุณ สมทบ อยู่ โดย การ ตรวจ ดู ใน หัวเรื่อง ความ ซึมเศร้า และ โรค จิต ใน หนังสือ ดัชนี.
A chi si chiedeva come si sarebbero potuti reperire i fondi necessari, Aggeo comunicò questo messaggio: “‘L’argento è mio, e mio è l’oro’, è l’espressione di Geova degli eserciti”.
เมื่อ เหล่า ช่าง ก่อ เป็น ห่วง เรื่อง เงิน ฮาฆี ถ่ายทอด ข่าวสาร ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ตรัส ต่อ ไป ว่า, ‘เงิน และ ทอง เป็น ของ เรา ทั้ง สิ้น.’
In certi paesi molte informazioni personali si possono reperire facilmente presso tribunali, in documenti pubblici o su Internet.
ใน บาง ประเทศ ข้อมูล ส่วน ตัว มาก มาย ขอ ได้ ที่ ศาล, ศูนย์ เก็บ เอกสาร สาธารณะ, หรือ ใน อินเทอร์เน็ต.
“Al loro arrivo questi delegati erano piuttosto tesi e timidi”, racconta un cristiano che ha aiutato a reperire gli alloggi.
คริสเตียน คน หนึ่ง ที่ ช่วย ดู แล เรื่อง ที่ พัก เล่า ว่า “ใน ตอน แรก เมื่อ ตัว แทน เหล่า นี้มา ถึง พวก เขา ประหม่า และ ขวย เขิน.
Ben-Hur e la fatica di reperire i fondi, tutta manipolazione.
ทําเป็นคุยเรื่องเบนเฮอร์ หวังข่มทับขอเงินเพิ่ม
Non riesco a reperire Cutter.
ชั้นติดต่อไปยังคัตเตอร์ไม่ได้
Per molti di noi non sarebbero il piatto preferito, ma il loro contenuto proteico, superiore al 60 per cento, li rende una risorsa preziosa, specialmente dove reperire le proteine necessarie per l’organismo è difficile e costoso.
แม้ หนอน ไม่ ใช่ อาหาร โปรด ของ พวก เรา หลาย คน แต่ หนอน ชนิด นี้ มี โปรตีน มาก กว่า 60 เปอร์เซ็นต์ มัน จึง เป็น อาหาร ที่ มี คุณค่า โดย เฉพาะ ใน ประเทศ ที่ แหล่ง โปรตีน ชั้น ดี มี ราคา แพง หรือ ขาด แคลน.
Molti anziani hanno insegnato ai proclamatori a reperire informazioni tramite l’Indice o la Watchtower Library, aiutandoli così a ragionare sulle Scritture.
ผู้ ปกครอง หลาย คน ช่วย สอน ผู้ ประกาศ ให้ ค้น หา บทความ ต่าง ๆ โดย ใช้ ดัชนี หรือ ห้อง สมุด ว็อชเทาเวอร์ เพื่อ ช่วย พี่ น้อง ให้ ตัดสิน ใจ โดย อาศัย พระ คัมภีร์.
Questo indice, edito in più di 20 lingue, vi permette di reperire informazioni in molte nostre pubblicazioni.
มี การ จัด พิมพ์ ดัชนี นี้ มาก กว่า 20 ภาษา ซึ่ง จะ ให้ ข้อมูล จาก สรรพหนังสือ ของ เรา ที่ มี หลาก หลาย.
Su jw.org si possono reperire facilmente informazioni in circa 400 lingue. Il numero delle lingue disponibili supera quello di qualunque altro sito.
ผู้ เข้า เว็บไซต์ jw.org สามารถ หา ข้อมูล ได้ อย่าง ง่าย ดาย ใน ภาษา ต่าง ๆ ประมาณ 400 ภาษา มาก ยิ่ง กว่า เว็บไซต์ อื่น ใด.
Un motivo è che sono facili da reperire, dato che si possono trovare direttamente in casa propria.
เหตุ ผล ประการ แรก คือ เป็น ยา ที่ หา ได้ ง่าย เนื่อง จาก ยา เหล่า นี้ อาจ มี อยู่ ใน บ้าน.
Avendo trascorso la mia vita a leggere libri quasi solo britannici e nordamericani, non avevo idea di come fare a scovare, reperire e scegliere le storie del resto del mondo.
การใช้เวลาส่วนมากอ่านหนังสือ ที่แทบทั้งหมดมาจากประเทศอังกฤษ และอเมริกาเหนือ ทําให้ฉันไม่รู้ว่า จะค้นและจะหาเรื่องราวสักอย่าง และเลือกมัน จากประเทศอื่น ๆ ในโลกได้อย่างไร
Nonostante fosse difficile reperire la carta, lavoratori devoti stamparono oltre 860.000 opuscoli e più di 85.000 copie della Torre di Guardia in romeno e in ungherese.
แม้ ว่า กระดาษ จะ หา ยาก แต่ พี่ น้อง ที่ เสีย สละ พิมพ์ หนังสือ เล่ม เล็ก ได้ กว่า 860,000 เล่ม และ วารสาร หอสังเกตการณ์ กว่า 85,000 เล่ม เป็น ภาษา โรมาเนีย และ ฮังการี.
Il profeta Joseph Smith scrisse quanto segue ad un uomo che desiderava conoscere meglio la Chiesa: «Studi la Bibbia e quanti più libri riesce a reperire; preghi il Padre nel nome di Gesù Cristo, abbia fede nelle promesse fatte ai padri e la sua mente sarà guidata alla verità».20
ศาสดาโจเซฟ สมิธเขียนถึงผู้ต้องการเรียนรู้มากขึ้นเกี่ยวกับศาสนาจักรว่า “จงศึกษาพระคัมภีร์ไบเบิล และหนังสือของเราให้มากที่สุดเท่าที่ท่านจะทําได้ สวดอ้อนวอนพระบิดาในพระนามของพระเยซูคริสต์ มีศรัทธาในคําสัญญาที่ทํา ไว้คับบรรพบุรุษ และความคิดท่านจะถูกนําไปพบความจริง”20
Appoggiarsi agli altri Avete fatto affidamento su altri per reperire il denaro con cui sanare una situazione finanziaria disperata causata dal gioco.
พึ่ง คน อื่น ด้าน การ เงิน คุณ พึ่ง คน อื่น เพื่อ ให้ ได้ เงิน มา บรรเทา ความ เดือดร้อน ด้าน การ เงิน เนื่อง จาก การ พนัน.
Ed io posso reperire quegli articoli.
ฉันร่วมด้วยได้นี่

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reperire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย