organização ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า organização ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ organização ใน โปรตุเกส
คำว่า organização ใน โปรตุเกส หมายถึง องค์กร, การจัยการอย่างเป็นระบบ, องค์การ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า organização
องค์กรnoun Não acho que esteja a perceber a verdadeira natureza desta organização. ผมไม่คิดว่าคุณเข้าใจธรรมชาติ ที่แท้จริงขององค์กรนี้ |
การจัยการอย่างเป็นระบบnoun |
องค์การnoun (entidade social com fins colaborativos) Muitas organizações criminosas usam as mesmas rotas do tráfico de drogas para o contrabando de armas. ไม่ใช่เรื่องผิดปกติที่องค์การอาชญากรรมจะใช้เส้นทางเดียวกันในการลักลอบขนอาวุธไปทางหนึ่งและขนยาเสพย์ติดไปอีกทางหนึ่ง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(3) Por que é importante encaminhar os estudantes para a organização? (3) เหตุ ใด จึง สําคัญ ที่ จะ ชี้ นํา นัก ศึกษา เข้า สู่ องค์การ? |
Os usuários que têm apenas a função "Administrador revendedor" não acessam o Admin Console da própria organização ao fazer login. ผู้ใช้ที่มีเฉพาะบทบาทผู้ดูแลระบบของตัวแทนจําหน่ายจะข้ามคอนโซลผู้ดูแลระบบขององค์กรตนเองเมื่อลงชื่อเข้าใช้ |
(2 Samuel 12:1-13; 2 Crônicas 26:16-20) Hoje, a organização de Jeová designa homens imperfeitos para dar conselhos, e cristãos maduros aceitam e aplicam esses conselhos de bom grado. (2 ซามูเอล 12:1-13; 2 โครนิกา 26:16-20) ใน ทุก วัน นี้ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา แต่ง ตั้ง มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ เพื่อ ให้ คํา แนะ นํา และ คริสเตียน ที่ อาวุโส ยินดี ยอม รับ คํา แนะ นํา นั้น และ นํา ไป ใช้. |
28 Conforme notamos, durante os últimos meses da Segunda Guerra Mundial, as Testemunhas de Jeová reafirmaram sua determinação de magnificar o domínio de Deus por servi-lo como organização teocrática. 28 ดัง ที่ เรา ได้ สังเกต ระหว่าง เดือน ท้าย ๆ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง พยาน พระ ยะโฮวา ยืน ยัน อีก ครั้ง ถึง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ เชิดชู อํานาจ การ ปกครอง ของ พระเจ้า โดย รับใช้ พระองค์ ฐานะ เป็น องค์การ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า. |
“A organização geral do [Universo] sugeriu a muitos astrônomos modernos um elemento de projeto”, escreveu o físico Paul Davies. พอล เดวีส์ นัก ฟิสิกส์ เขียน ว่า “ความ เป็น ระเบียบ ของ เอกภพ โดย รวม ให้ ข้อ คิด แก่ นัก ดาราศาสตร์ หลาย คน ใน ปัจจุบัน ว่า ต้อง มี การ ออก แบบ.” |
Antes de começar: se você não quiser compartilhar a agenda com todas as pessoas da organização, escolha algumas e crie um grupo. ก่อนเริ่มต้น: หากไม่ต้องการแชร์ปฏิทินกับทุกคนในองค์กร ให้สร้างกลุ่มที่มีเฉพาะคนที่คุณต้องการแชร์ด้วย |
Como pode uma organização humana, visível, ser governada por Deus? องค์การ ที่ เห็น ได้ อัน ประกอบ ด้วย มนุษย์ จะ ปกครอง โดย พระเจ้า ได้ โดย วิธี ใด? |
Um tipo poderoso em Washington com a mão em quase todas as organizações do governo. เสี่ยดีซีคนนี้กุม แทบทุกองค์กรของรัฐไว้ |
À esquerda, em Organizações, selecione o domínio ou a organização que você quer configurar. เลือกโดเมนหรือองค์กรที่ต้องการกําหนดค่าให้ในส่วนองค์กรทางด้านซ้าย |
Desde então as Testemunhas de Jeová e as organizações legais que as representavam estiveram proscritas nesse país. นับ แต่ นั้น เป็น ต้น มา พยาน พระ ยะโฮวา และ นิติ บุคคล ต่าง ๆ ของ พวก เขา ถูก สั่ง ห้าม ใน ดินแดน นั้น. |
(Revelação [Apocalipse] 7:9) É por isso que Satanás guerreia contra “os remanescentes da sua semente [a semente da “mulher”, a parte celestial da organização de Deus], que observam os mandamentos de Deus e têm a obra de dar testemunho de Jesus”. (วิวรณ์ 7:9, ล. ม.) ด้วย เหตุ นี้ ซาตาน จึง ทํา สงคราม กับ “พงศ์พันธุ์ ของ ผู้ หญิง [องค์การ ของ พระเจ้า ส่วน ที่ อยู่ ใน สวรรค์] ที่ เหลือ อยู่ นั้น, ที่ ประพฤติ ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า, และ ที่ ยึด ถือ คํา พยาน ของ พระ เยซู.” |
Observação: mesmo que sua organização não ative o produto, os usuários poderão participar de videochamadas do Meet criadas por usuários de outras organizações. หมายเหตุ: แม้ว่าองค์กรของคุณจะไม่ได้เปิด Meet ไว้ แต่ผู้ใช้จะยังคงเข้าร่วมการประชุมทางวิดีโอใน Meet ที่สร้างโดยผู้ใช้ในองค์กรอื่นได้ |
Eu prezo muito os amorosos conselhos que esses irmãos me deram e seu belo exemplo de lealdade a Jeová e à Sua organização. ผม รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ สําหรับ คํา แนะ นํา อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ พี่ น้อง เหล่า นี้ ให้ แก่ ผม รวม ทั้ง ตัว อย่าง ที่ ดี ของ พวก เขา ใน เรื่อง ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา และ องค์การ ของ พระองค์. |
Em novembro de 1999, a Organização Marítima Internacional, por meio do escritório hidrográfico com sede na Alemanha, pela primeira vez deu permissão para um sistema de navegação baseado apenas em computador. กลุ่ม ที่ ทํา การ ศึกษา เพื่อ งาน วิจัย สาเหตุ ของ สงคราม แห่ง มหาวิทยาลัย ฮัมบูร์ก นับ การ ต่อ สู้ โดย ใช้ อาวุธ ได้ 35 แห่ง ใน ปี 1999 ซึ่ง มาก กว่า ปี ก่อน 3 แห่ง. |
O livre intercâmbio de notícias em escala mundial também é um problema, e foi assunto de acalorado debate na UNESCO (sigla, em inglês, da Organização das Nações Unidas Para a Educação, a Ciência e a Cultura). การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ). |
Esta organização semelhante a um carro estava então em movimento, como está hoje. เวลา นั้น องค์การ ที่ เปรียบ เสมือน ราชรถ กําลัง เคลื่อน ที่ อยู่ เช่น เดียว กับ ใน ทุก วัน นี้. |
Sob a influência de Satanás, o Diabo, os homens criaram organizações que caem vítimas de suas próprias fraquezas e vícios — de sua ganância e ambição, de sua ânsia de poder e de destaque. ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง. |
▪ É correto que uma Testemunha de Jeová receba tratamento e cuidados num hospital ou numa casa de repouso que está sob a administração de uma organização religiosa? ▪ เหมาะ ไหม ที่ พยาน พระ ยะโฮวา จะ เข้า รับ การ ดู แล รักษา ใน โรง พยาบาล หรือ บ้าน พัก คน ชรา ที่ ดําเนิน งาน โดย องค์กร ศาสนา? |
SERÁ que Deus tem uma organização? พระเจ้า ทรง มี องค์การ ไหม? |
Quando você reverte uma modificação, a organização herda a configuração de licenciamento automático da organização mãe. เมื่อเปลี่ยนการตั้งค่าการลบล้าง องค์กรจะรับค่าในการตั้งค่าการออกใบอนุญาตแบบอัตโนมัติจากโดเมนองค์กร |
Conclua as etapas iniciais para fazer login no Google, selecione a organização (se necessário), abra a configuração "Roteamento" e escreva uma descrição para a nova configuração. ปฏิบัติตามขั้นตอนเบื้องต้นในการลงชื่อเข้าสู่ระบบด้วย Google แล้วเลือกองค์กรหากจําเป็น จากนั้นจึงเปิดการตั้งค่าการกําหนดเส้นทางและป้อนคําอธิบายสําหรับการตั้งค่าใหม่ |
Contatar todos de forma sistemática e levá-los progressivamente à madureza, a fim de que possam ajudar a mais outros, exige organização em grande escala. — 2 Timóteo 2:2. ที่ จะ ไป ถึง คน ทั้ง ปวง อย่าง เป็น ระบบ และ นํา เขา ไป สู่ ความ อาวุโส ด้าน วิญญาณ ตาม ลําดับ เพื่อ เขา จะ สามารถ ช่วย คน อื่น ต่อ ไป ก็ จําเป็น ต้อง มี องค์การ ขนาด มหึมา.—2 ติโมเธียว 2:2. |
Publicação do Livro de Mórmon e Organização da Igreja การจัดพิมพ์พระคัมภีร์มอรมอนและการจัดตั้งศาสนาจักร |
3 A brochura Fazer Mundialmente a Vontade de Deus tem informações abrangentes sobre a organização de Jeová. 3 จุลสาร พวก พยาน ฯ มี ราย ละเอียด ที่ ครอบ คลุม เนื้อหา เกี่ยว กับ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง กว้างขวาง. |
Poderia ter-lhes pedido para pensar sobre que aspeto da sua tecnologia se poderia encaixar noutras partes da organização. เขาน่าจะขอให้ช่วยกันคิดว่า เทคโนโลยีที่พวกเขาคิดขึ้น มีส่วนไหนที่สามารถนําไปใช้ ในส่วนอื่นๆ ขององค์กรได้ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ organização ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ organização
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ