Vad betyder situazione i Italienska?
Vad är innebörden av ordet situazione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder situazione i Italienska.
Ordet situazione i Italienska betyder situation, krissituation, kris, kontext, sakers tillstånd, sak, situation, läge, omständighet, moment 22, personekonomi, personliga finanser, i knipa, i knipa, predikament, problem, downer, svår nöt, helt andra bullar, svår situation, veta hur det ligger till, kompromettera, utvärdera, försätta ngn i knipa, pådrivare, tryckkokare, moment 22, röra, knipa. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet situazione
situationsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi puoi spiegare la situazione? Quante persone c'erano? |
krissituation, krissostantivo femminile (contesto sociale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La situazione nel Medio Oriente preoccupa tutto il mondo. |
kontext
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il politico insisteva sul fatto che le sue azioni fossero giustificate dal contesto. |
sakers tillståndsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando vide un altro negozio che aveva chiuso i battenti si rese conto che la situazione era brutta. |
saksostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il fatto che hai preso l'ombrello è una buona circostanza. |
situation, läge(situazione) (neutral) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Cosa ha portato la nostra relazione fino a questo punto? |
omständighetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci sono risorse per le ragazze che si ritrovano in simili situazioni. |
moment 22
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro. |
personekonomi, personliga finanser
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
i knipaavverbio (i problem) L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali. |
i knipa
Solitamente Stan chiede aiuto a Larry quando si trova in difficoltà. |
predikamentsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il compratore si è tirato indietro e ora siamo in una situazione difficile. |
problem
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il disegno di legge ha creato un dilemma costituzionale. |
downersostantivo femminile (vardagligt, lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Stare insieme alla squadra di pallacanestro dopo la loro sconfitta al campionato era davvero una situazione deprimente. |
svår nötsostantivo femminile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
helt andra bullarsostantivo femminile (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Questo mette le cose sotto un'altra luce. È una situazione completamente nuova adesso. |
svår situationsostantivo femminile I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata. |
veta hur det ligger tillverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare. |
komprometteraverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I suoi commenti privi di tatto su Janet ci hanno messo tutti in una situazione imbarazzante. |
utvärderaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Facciamo il punto della situazione e decidiamo il da farsi. |
försätta ngn i knipa
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
pådrivare(specifico: persona) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ogni azienda vuole assumere persone che incitano, non scansafatiche. |
tryckkokare(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
moment 22sostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) John si offenderebbe se lei non lo invitasse; ma se lo invitasse, Mary non verrebbe. Che situazione assurda! |
rörasostantivo femminile (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
knipa(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av situazione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av situazione
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.