Vad betyder piega i Italienska?

Vad är innebörden av ordet piega i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piega i Italienska.

Ordet piega i Italienska betyder knut, veck, veck, plissé, böjning, knut, veck, vändning, prägel, stil, veck, rynka, rynka, böjning, upplägg, frisyr, vändning, riktning, frisyr, pressveck, press, böjande, böja, vika ihop ngt, böja, böja, kuva, svänga, luta, fälla ner ngt, fällas ihop, riktas, böja, böja ngt till ngt, hålla, ta en vändning, rigger, fixerad, böjare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet piega

knut

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dalla canna del giardino non usciva molta acqua poiché aveva una piega.

veck

sostantivo femminile (tessuto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Preferisci i pantaloni con le pieghe o senza?

veck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il documento appariva malmesso perché aveva delle pieghe.

plissé

sostantivo femminile (på kjolar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era orgoglioso delle perfette pieghe dei suoi pantaloni.

böjning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'era qualcosa di incastrato nella piega della condotta che provocava un blocco.

knut

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'era una piega nel tubo che impediva all'acqua di scorrere.
Det var en knut på vattenslangen som förhindrade vattnet att komma igenom.

veck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le briciole del pranzo di Peter sono rimaste nelle pieghe della sua camicia.
Smulor från Peters lunch fastnade i vecken på hans skjorta.

vändning

(andamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una piega della conversazione verso l'attualità politica ha catturato l'interesse di Dan.

prägel, stil

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna.

veck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Strappa il foglio dove c'è la piega.

rynka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia camicetta ha una grinza ma non ho tempo di stirarla.

rynka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo il lungo viaggio ho visto una profonda grinza nei miei pantaloni.

böjning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Max stava tenendo il bambino sulla piega del braccio.

upplägg

sostantivo femminile (sartoria) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patricia aveva perso peso, quindi mise una ripresa sulla vita dei pantaloni.

frisyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.

riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frisyr

sostantivo femminile (capelli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pressveck, press

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perfetta piega dei suoi pantaloni mostrava la sua attenzione per le apparenze.

böjande

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

böja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto.
Maskinen böjde metallstången i en skarp vinkel.

vika ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Roger piegò il pezzo di carta e lo ripose in tasca.

böja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'uomo forzuto piegò una bara di metallo facendo forza con la testa.

böja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il caldo intenso ha piegato la superficie del manto stradale.

kuva

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il dittatore ha piegato il popolo ai suoi voleri.

svänga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il corridoio deviava a destra poco dopo essere entrati in casa.

luta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha piegato la testa di lato, mentre ascoltava.

fälla ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'uccello è atterrato e ha ripiegato le ali.
Fågeln landade och vek ner sina vingar.

fällas ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quelle sedie si possono piegare quando non servono.

riktas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La ballerina piegò il busto in avanti e la gamba sinistra verso l'alto dietro di lei.

böja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Holmes piegò il dito e fece cenno di seguirlo.

böja ngt till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (in una determinata direzione)

Alfie rivolse la lampada verso il libro.

hålla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ta en vändning

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rigger

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fixerad

locuzione aggettivale (capelli)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le unghie di Madeleine erano dipinte e i suoi capelli erano in piega: era pronta per andare a ballare.

böjare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av piega i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.