Vad betyder respingere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet respingere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder respingere i Italienska.

Ordet respingere i Italienska betyder avslå, neka, avslå, ogilla, slå tillbaka ngn/ngt, driva tillbaka ngn/ngt, trycka tillbaka, slå tillbaka ngt/ngn, förkasta, stöta bort ngn, stöta bort ngt, avvisa, avvisa, studsa, avvisa, motsäga sig ngt, avvisa ngt, avvisa ngn, överge ngt, stöta bort ngn, stöta bort ngt, slå, putta bort ngn, bortstötning, avslå ngt, avfärda, avvisa, nedrösta, lägga ner, avföra, avspisa, undvika, motbevisa, försmå, bestrida, förbjuda ngt, nixa, rösta ned ngt, rösta ner ngt, neka ngn ngt, putta iväg ngt/ngn, ogiltigförklara, avslå, dissa, konfrontera, vifta bort ngt, avslå, utesluta, exkludera, vända sig bort från ngt, avvisa, spjärna emot ngt, returnera, slå, avfärda, avvisa, nobba, jaga bort ngn, jaga bort ngt, avvisa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet respingere

avslå, neka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ditta di consulenza ha respinto la maggior parte dei candidati, accettando solo l'elite.

avslå, ogilla

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice ha respinto l'obiezione.

slå tillbaka ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il pensionato ha reagito ed è riuscito a respingere i suoi assalitori.

driva tillbaka ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

trycka tillbaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli Austriaci contrattaccarono e respinsero la cavalleria prussiana.

slå tillbaka ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Siamo riusciti a respingere le fiamme prima che raggiungessero la casa.

förkasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il caso venne respinto dalla corte per mancanza di prove.

stöta bort ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Vorrei che Tom parlasse con me anziché respingermi.

stöta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Che poli di un magnete si respingono tra loro?

avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei respinge le avances del giovanotto.

avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il dorso delle anatre respinge l'acqua grazie alle sue piume spalmate di una sostanza oleosa.

studsa

verbo transitivo o transitivo pronominale (assegni) (bankcheck, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La banca ha respinto il mio assegno perché non aveva abbastanza denaro sul conto.

avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale (pretendente) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le ha fatto un'offerta di matrimonio due volte ed entrambe le volte lei lo ha respinto.

motsäga sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Gli studenti hanno respinto l'idea di spostare la data dell'esame finale.

avvisa ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quali sostanze naturali respingono gli insetti?

avvisa ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate ha respinto le avances romantiche di Dan,

överge ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho rifiutato la macchina che mi ha dato mio padre per una nuova fiammante dal mio patrigno.

stöta bort ngn, stöta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'esercito ha respinto l'imminente assalto al villaggio.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È riuscito a respingere le critiche sia da destra che da sinistra durante la sua corsa alla candidatura.

putta bort ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il giocatore riuscì a respingere due avversari prima di essere buttato a terra.

bortstötning

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avslå ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il presidente respinse all'ultimo minuto la legge, che non passò.

avfärda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo sei ore di delibera, la giuria respinse la sua versione degli eventi e lo ritenne colpevole.

avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pretendente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sprofondò nella depressione dopo essere stato rifiutato da lei.

nedrösta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il progetto di legge è stato respinto con una votazione di cinquantacinque contro quarantacinque.

lägga ner, avföra

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice ha respinto il caso per mancanza di prove.

avspisa

(vara oförskämd)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Inizialmente Robert ha respinto Marilyn perché la considerava sciocca, ma poi ha capito che in realtà era una persona molto intelligente.

undvika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La coppia sta rifuggendo la tradizione sposandosi sulla spiaggia.

motbevisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försmå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Linda voleva diventare amica delle ragazze popolari della scuola, ma loro la disdegnavano.

bestrida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il membro del congresso ha respinto le accuse di corruzione.

förbjuda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fotografo impedì l'uso di oggetti per il servizio.

nixa

(familjär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

rösta ned ngt, rösta ner ngt

(per votazione)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La stragrande maggioranza dei membri del comitato ha respinto la proposta.

neka ngn ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banca ha respinto la mia richiesta di prestito.

putta iväg ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge.

ogiltigförklara

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice ha annullato il verdetto.

avslå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il sindacato rifiutò l'offerta del governo di un aumento dei salari dell'1%.

dissa

verbo transitivo o transitivo pronominale (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Uno noto divo del cinema le è stato dietro tutta la notte, ma lei l'ha respinto.

konfrontera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho affrontato il mio assalitore ed è fuggito.

vifta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avslå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il suo capo gli rifiutò la richiesta di ferie.
Hans manager avslog hans ansökan om semester.

utesluta, exkludera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La polizia ha escluso la possibilità di una morte accidentale e sta ora conducendo un'indagine per omicidio.

vända sig bort från ngt

(figurato) (främst bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale.

avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non farli passare al cancello.

spjärna emot ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il congresso si è opposto alla proposta del presidente.

returnera

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: rimandare indietro la palla)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il campione ha schiacciato ma l'avversario è riuscito a respingere la palla.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallavolo: con bagher) (volleyboll)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giocatore di pallavolo rimandò la palla oltre la rete con un bagher.

avfärda, avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
So che sembra una teoria del complotto, ma vi prego di non respingerla a priori.

nobba

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mia richiesta di un aumento è stata respinta dal mio capo con un no secco.

jaga bort ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I soldati hanno usato granate a mano per respingere le truppe nemiche.

jaga bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il politico ha respinto le accuse di truffa dell'intervistatore.

avvisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ispettore di qualità ha bocciato le parti che erano difettose.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av respingere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.