Vad betyder resistenza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet resistenza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder resistenza i Italienska.

Ordet resistenza i Italienska betyder motstånd, motstånd, motvärn, motstånd, motståndsrörelse, resistans, immunitet, resistens, resistens, motvärn, galler, tålighet, uthållighet, opposition, opponering, hållbarhet, styrka, hållfasthet, hållbarhet, uthållighet, seghet, tolerans, uthållighet, hållbarhet, värmeelement, kondition, varaktighet, hålla sig, motangrepp, motsträvighet, motspänstighet, tuffhet, stärkelse, franska motståndsrörelsen, motståndslös, trots allt motstånd, dragbrottgräns, passivt, streta emot, luftmotstånd, bromskraft. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet resistenza

motstånd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia ha provato diverse tattiche per vincere la resistenza dei manifestanti.

motstånd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carol fece del suo meglio per far cambiare idea a Wendy, ma lei era determinata nella sua resistenza.

motvärn

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La resistenza sabotò i veicoli delle forze occupanti.

motstånd, motståndsrörelse

sostantivo femminile (politica, sociale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resistans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gomma è un ottimo isolante elettrico perché ha grande resistenza.

immunitet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcuni hanno più resistenza di altri ai raffreddori e alle influenze.

resistens

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa varietà di pomodori mostra una forte resistenza alla ruggine fogliare.

resistens

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda pedalava lentamente poiché la resistenza del vento rendeva difficile andare più veloce.

motvärn

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I soldati hanno fatto strenua resistenza al fiume.

galler

sostantivo femminile (resistore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La resistenza della stufa elettrica brillava di un forte color arancio.

tålighet

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uthållighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La durata di un'istituzione non denota necessariamente la sua validità.

opposition, opponering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno manifestato la propria opposizione al progetto con una protesta.

hållbarhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono colpito dalla resistenza di queste scarpe che hanno tenuto bene anche se le ho indossate per scalare montagne.

styrka, hållfasthet, hållbarhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La robustezza del telaio dell'auto protegge i passeggeri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. För att testa repets hållfasthet drog hon hårt i det.

uthållighet, seghet

sostantivo femminile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La resistenza del maratoneta era impressionante.

tolerans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia tolleranza per questo chiasso ha raggiunto il limite.

uthållighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lunga tolleranza della donna alle crudeltà di suo marito è terminata dopo la sua morte improvvisa.

hållbarhet

sostantivo femminile (tinta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värmeelement

(elettricità)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non si deve mai utilizzare un bollitore elettrico se la resistenza non è completamente ricoperta di acqua.

kondition

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La resistenza dell'atleta era impressionante.

varaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ricercatrice ha sviluppato un nuovo procedimento per testare la permanenza di vari adesivi.

hålla sig

motangrepp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motsträvighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motspänstighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tuffhet

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stärkelse

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

franska motståndsrörelsen

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motståndslös

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trots allt motstånd

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dragbrottgräns

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli acciai moderni hanno una resistenza a trazione maggiore del ferro.

passivt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando il criminale è stato arrestato, entrò nell'auto della polizia senza fare resistenza.

streta emot

verbo intransitivo

Se continui ad oppormi resistenza sarò costretto a legarti.

luftmotstånd, bromskraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La spinta dei motori contrasta la resistenza aerodinamica delle ali.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av resistenza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.