Vad betyder reso i Italienska?
Vad är innebörden av ordet reso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder reso i Italienska.
Ordet reso i Italienska betyder prestera, avkasta, lämna tillbaka, ge tillbaka, betala sig, visa, se till att ngt är, återge, återgälda ngt, betala ut, ge i avkastning, hämnas, ge i avkastning, ge i vinst, betala ut, inbringa, formulera, retur, rhesusapa, återlämna, lämna tillbaka ngt till ngn/ngt, göra, hämnas, anta, meddela ngn att, minimera, komplicera ngt, berika, objektivera, objektifiera, avsmalning, framtvinga, tvinga, göra oanvändbar, göra oduglig, matta, göra ngt/ngn bättre, dra åt ngt, göra vattentät, stabiliseras, publicera, lägga till, sockra, sprida, lösa upp ngt, förvirra, kastas in i ngt, slumpmässighet, undanröja, solemnisering, göra det bästa av det, förklara dig, inte göra ngt/ngn rättvisa, , hylla, vara tuff mot, göra ngn/ngt rättvisa, hämnas, göra ngn en björntjänst, göra dåligt ifrån sig, stå till svars inför ngn, genomföra, utföra, förvirra, förbrylla, invalidisera, förklara, göra, göra tjockare, alienera, göra ngt mörkare, förslava ngn, förarga ngn, hetsa, jämställa ngt, annulera, avhumanisera ngt, försvaga ngn, glamorisera ngt, glamourisera ngt, odödliggöra ngn, odödliggöra ngt, göra ngn döv, liva upp ngn, förmänskliga ngt, göra ngt personligt, förarga, göra ngt förlegat, brutalisera, skilja från kroppen, överväldiga, göra allvarlig, göra till en cirkel, göra konventionell, göra snobbig, göra ngn ovillig att göra ngt, göra känslosam, göra giftig, gentrifiera, passivera, popularisera, göra yuppieliknande, göra ngt känt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet reso
presteraverbo intransitivo (något formell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) I venditori devono rendere, altrimenti perdono il lavoro. |
avkastaverbo transitivo o transitivo pronominale (finanza) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) È un investimento che rende almeno il 7%. |
lämna tillbaka, ge tillbakaverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Puoi restituirmi quel DVD che ti ho prestato? Skulle du kunna lämna tillbaka (or: ge tillbaka) den där DVD:n jag lånade ut till dig? |
betala sig
Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda. |
visaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha reso i suoi omaggi al re. Han betygade kungen sin respekt. |
se till att ngt är(ungefärlig översättning) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Devi chiedere scusa a Keith e dovresti farlo bene: è davvero arrabbiato. |
återgeverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità. Artisten har återgett den här hästen med stor skicklighet. |
återgälda ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Spero di avere un'occasione di rendere il favore. |
betala utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci. |
ge i avkastningverbo intransitivo Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno. |
hämnas(figurato, informale) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo te lo rendo con gli interessi! |
ge i avkastning, ge i vinstverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'investimento ha reso un forte guadagno. |
betala utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso. |
inbringaverbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il ciondolo d'oro ha fatto incassare un bel gruzzoletto all'asta. |
formulera(figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Shakespeare sapeva come tornire una frase. |
retursostantivo maschile (commercio: bene restituito) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I resi vanno accompagnati dalla ricevuta. Returer måste åtföljas av ett kvitto. |
rhesusapasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
återlämnaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dovresti restituire quel denaro al suo legittimo proprietario. Du borde återlämna de där pengarna till sin rättmätiga ägare. |
lämna tillbaka ngt till ngn/ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Assicurati di restituire i libri alla biblioteca entro la scadenza. Var vänlig och försäkra dig om att du lämnar tillbaka dina böcker till biblioteket i tid. |
göraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mi rendi felice. Du gör mig lycklig. |
hämnas
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Dopo che Sam l'aveva imbrogliato, Derek era determinato a vendicarsi. |
anta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il governo ha promulgato una nuova legge fiscale. |
meddela ngn att(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso. |
minimera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento? |
komplicera ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La situazione è complicata dal fatto che la sua fidanzata è ancora sposata ad un altro uomo. |
berika(figurato: cibi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute. |
objektivera, objektifiera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avsmalning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Joe adora creare oggetti in ceramica; tuttavia, l'assottigliamento con levigatura gli risulta difficile. |
framtvinga, tvinga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra oanvändbar, göra oduglig
Il ladro ha disattivato l'allarme prima di rompere la finestra. |
matta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra ngt/ngn bättre
|
dra åt ngt(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
göra vattentät
Si può comprare uno spray per impermeabilizzare la tenda. |
stabiliseras
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
publicera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lägga till(figurato: cifre) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo. |
sockra(figurato) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo. |
sprida(informale, figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna. |
lösa upp ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Amy ha preso dei lassativi per liberare il suo intestino. |
förvirra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La gran quantità di dettagli irrilevanti offuscò la discussione. |
kastas in i ngt(bildligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
slumpmässighet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
undanröja
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
solemnisering(formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
göra det bästa av detverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Hai una sola possibilità, perciò usala bene. |
förklara dig(kan vara otrevligt) |
inte göra ngt/ngn rättvisaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Solo uno di loro aveva firmato, ma il loro accordo di cooperazione li rendeva tutto responsabili in solido ai sensi del contratto. |
hyllaverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
vara tuff mot(figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
göra ngn/ngt rättvisaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia. |
hämnas(figurato: vendicarsi) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
göra ngn en björntjänst(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia. |
göra dåligt ifrån sig
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
stå till svars inför ngnverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dovrai rendere conto di aver copiato all'esame sia all'insegnante che al preside. |
genomföra, utföra(diritto) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno. Kontraktet genomfördes (or: utfördes) efter att alla var överens. |
förvirra, förbrylla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
invalidisera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ben fu reso invalido dal colpo di pistola e non poté più camminare. |
förklara
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni. |
göraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lo shock lo rese muto. Chocken gjorde honom mållös. |
göra tjockare(dimensione) |
alienera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra ngt mörkareverbo transitivo o transitivo pronominale Scurisci le tele con un sottile strato di pittura. |
förslava ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Alcuni agenti furono mandati in Africa nel Settecento per ridurre in schiavitù le popolazioni autoctone. |
förarga ngn(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini. |
hetsaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
jämställa ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il capo ha deciso di equiparare la paga di tutti i dirigenti. |
annulera(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto. |
avhumanisera ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'articolo disumanizzava le popolazioni indigene, dipingendole come animali. |
försvaga ngn(figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
glamorisera ngt, glamourisera ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sandy pensa che i programmi televisivi non dovrebbero rendere glamour le gravidanze durante l'adolescenza. |
odödliggöra ngn, odödliggöra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Barack Obama sarà reso immortale quale primo presidente afro-americano. |
göra ngn dövverbo transitivo o transitivo pronominale Anni trascorsi tra macchinari rumorosi hanno assordato Eric. |
liva upp ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La prospettiva di trasferirsi a Parigi rendeva euforica Penelope. |
förmänskliga ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra ngt personligt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dovresti personalizzare il blog con dettagli delle tue esperienze personali. |
förarga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra ngt förlegatverbo transitivo o transitivo pronominale |
brutaliseraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
skilja från kroppen(anima, spirito, ecc.) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
överväldigaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra allvarligverbo transitivo o transitivo pronominale |
göra till en cirkelverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Matt diede alla lista di legno una forma circolare. |
göra konventionellverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) |
göra snobbigverbo transitivo o transitivo pronominale |
göra ngn ovillig att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
göra känslosam
|
göra giftigverbo transitivo o transitivo pronominale |
gentrifiera(urbanistica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
passiveraverbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
populariseraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
göra yuppieliknandeverbo transitivo o transitivo pronominale |
göra ngt käntverbo transitivo o transitivo pronominale Ha reso note le sue intenzioni fin dall'inizio. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av reso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av reso
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.