Vad betyder palla i Italienska?

Vad är innebörden av ordet palla i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder palla i Italienska.

Ordet palla i Italienska betyder kula, boll, boll, boll, ballong, irriterande person, fotboll, trist sak, något långtråkigt, något tråkigt, amerikansk fotboll, slit, liten jävel, klot, kula, kanonkula, tackling, fet, snöboll, ngn som passar boll, hårboll, kanonkula, fastball, eldkula, blåsfisk, flottörventil, tjockis, fetto, grounder, bollsport, bollspel, tennisboll, fetknopp, snökula, blåsfisk, basketboll, baseball, tjockis, rusher, finansiell opportunism, månskott, lätt skruv, bloop, uppkast, skruva, fumlande, skruv, ta tillbaka bollen, omsvängning, pelota, rivningskula, floater, passa, springa med boll, adressera, fånga, sänka, passa boll mellan benen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet palla

kula

sostantivo femminile (oggetto sferico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cono aveva due palle di gelato.
Struten hade två kulor glass i sig.

boll

(biliardo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha colpito la palla con decisione, ed è finita in buca.

boll

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tirami la palla.
Kasta bollen till mig.

boll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il calciatore ha un eccellente controllo del pallone.
Fotbollsspelaren kontrollerar bollen oerhört väl.

ballong

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

irriterande person

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fotboll

(da calcio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha calciato il pallone in rete.

trist sak, något långtråkigt, något tråkigt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fare i compiti è sempre una scocciatura!
Läxa är alltid en trist sak.

amerikansk fotboll

(da football)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha tirato il pallone al suo amico.

slit

sostantivo femminile (colloquiale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo progetto è una rottura, ma alla fine ne varrà la pena.

liten jävel

(gergale: noia, fastidio) (vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non mi piace usare il colino perché pulirlo è una rottura di scatole.

klot

(gioco delle bocce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey lanciò la palla e fece strike.

kula, kanonkula

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fregata navale lanciò palle di cannone e mitraglie contro le vele della nave nemica.

tackling

(rugby: tipo di passaggio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fet

(informale, offensivo) (kränkande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snöboll

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una palla di neve mi ha preso in faccia e mi ha fatto cadere gli occhiali.

ngn som passar boll

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Alcuni sono bravi a passare la palla; altri preferiscono tenerla.

hårboll

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I gatti vomitano palle di pelo di tanto in tanto.

kanonkula

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fastball

(baseball) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldkula

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blåsfisk

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flottörventil

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjockis

sostantivo femminile (informale, offensivo) (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fetto

(spregiativo) (vardagligt, kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grounder

sostantivo femminile (baseball) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bollsport, bollspel

sostantivo maschile (generico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questo parco non sono ammessi giochi con la palla.

tennisboll

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fetknopp

(offensivo) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Martin fu messo in punizione per una settimana per aver chiamato ciccione un suo compagno di classe.

snökula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blåsfisk

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

basketboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pallone da basket doveva essere gonfiato di più.

baseball

sostantivo femminile (boll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una palla da baseball infranse improvvisamente la finestra scagliando pezzi di vetro su tutto il pavimento.

tjockis

(peggiorativo, offensivo) (informell, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tuo nuovo fidanzato è proprio un ciccione!

rusher

sostantivo maschile (football americano) (amerikansk fotboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

finansiell opportunism

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månskott

sostantivo femminile (baseball) (sport, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lätt skruv

sostantivo femminile (cricket) (kricket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bloop

sostantivo femminile (baseball)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppkast

(pallacanestro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skruva

sostantivo maschile (cricket)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fumlande

sostantivo femminile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la perdita della palla, tutti vi si lanciarono sopra.

skruv

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta tillbaka bollen

verbo transitivo o transitivo pronominale (football americano) (vardaglig, bestämd form)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo quel liscio, ha riconquistato la palla facendo un incredibile touchdown.

omsvängning

sostantivo femminile (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la perdita di palla, la squadra avversaria ne ha ora il possesso.

pelota

sostantivo femminile (sport) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rivningskula

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

floater

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il quarterback tirò una palla alta nell'area di meta dove uno dei ricevitori la prese.

passa

verbo intransitivo (sport)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha passato e poi è volato verso rete.

springa med boll

(football americano)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La squadra tiene palla per una media di duecento metri a partita.

adressera

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (golf) (golf)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un golfista deve prima posizionarsi sulla palla.

fånga

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball, cricket)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha preso la palla con destrezza.

sänka

(golf)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha mandato in buca un putt al primo tentativo.

passa boll mellan benen

verbo transitivo o transitivo pronominale (calcio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
George ha preso un cartellino giallo cercando di far passare la palla sotto alle gambe di un altro giocatore.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av palla i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.