Vad betyder volo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet volo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder volo i Italienska.

Ordet volo i Italienska betyder flyga, rusa, flyga, flyga iväg, flyga förbi, flygning, glidflyga, svischa, skynda iväg, gå, flygresa, flygning, flygtur, flyg, flygning, flygning, flygtur, flyg, inbillning, fantasiutflykt, flygning, flyga, flygfärdig, flygbar, som inte kan flyga, flygning, hängglidning, lågflygning, flyga iväg, blåsa iväg, susa förbi, fullfjädrad, flyga iväg, rinna iväg, flyga iväg, flyga med jetflygplan, flyga med jetplan, flyga med jet, rinna, flyga högt upp i luften, flyga fram och tillbaka, blåsa, flyga lågt över ngt, flyga lågt för att varna ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet volo

flyga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ogni giorno si vedono gli uccelli volare.
Du kan se fåglarna flyga varje dag.

rusa, flyga

verbo intransitivo (figurato: tempo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il tempo vola quando ci si diverte.

flyga iväg

verbo intransitivo (figurato: andare in aereo)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A molti piace volare in cerca del sole invernale. Sono volati in Messico per il weekend.

flyga förbi

verbo intransitivo (figurato: trascorrere velocemente) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le ore volano quando sono con te.

flygning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Volare spaventa alcune persone.

glidflyga

(con un aliante)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

svischa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La freccia schizzò nell'aria e colpì il centro del bersaglio.

skynda iväg

verbo intransitivo (informale)

Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale.

verbo intransitivo (di tempo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una volta che hai dei figli, gli anni volano.

flygresa

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è stato un brutto volo. Ho dormito per quasi tutto il viaggio.

flygning, flygtur, flyg

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il volo per Madrid dura sette ore.
Flyget till Madrid tog sju timmar.

flygning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il volo degli uccelli è spesso grazioso.
Fåglars flykt är ofta vacker.

flygning, flygtur, flyg

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato un volo di tre ore.

inbillning, fantasiutflykt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha avuto un bel volo di fantasia quando ha proposto di andar fuori a mangiare.

flygning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il volo della palla è terminato nel bosco.

flyga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

flygfärdig

locuzione aggettivale (om fåglar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flygbar

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte kan flyga

(uccelli)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flygning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Volare può far paura; è per questo che alcuni uccelli costringono i propri piccoli a uscire dal nido per insegnar loro come si fa.

hängglidning

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andrew va a volare con il deltaplano ogni fine settimana.

lågflygning

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flyga iväg

verbo intransitivo

Dopo che l'uccello venne salvato dal gatto, si diede una scossa e volò via.

blåsa iväg

verbo transitivo o transitivo pronominale (vento)

Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte.

susa förbi

verbo intransitivo (figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Paul è volato via sulla sua velocissima moto.

fullfjädrad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flyga iväg

verbo intransitivo

I fogli slegati volarono via col vento.

rinna iväg

verbo intransitivo (tempo) (bildlig)

Stavo cercando di terminare l'esame, ma il tempo volava via.

flyga iväg

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La bambina lasciò andare la cordicella e il suo palloncino volò via.

flyga med jetflygplan, flyga med jetplan, flyga med jet

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il presidente è volato a New York con un jet per la conferenza stampa.

rinna

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

flyga högt upp i luften

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La palla è volata in cielo e quando alla fine è scesa è stata afferrata.

flyga fram och tillbaka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blåsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vento soffiò via i fogli dal tavolo.

flyga lågt över ngt

flyga lågt för att varna ngn

verbo intransitivo

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av volo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.