Что означает vendu в французский?

Что означает слово vendu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vendu в французский.

Слово vendu в французский означает коррумпированный, продажный, гнилой, испорченный, продавать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vendu

коррумпированный

(corrupt)

продажный

(corrupt)

гнилой

(corrupt)

испорченный

(corrupt)

продавать

(sold)

Посмотреть больше примеров

5 465 articles transférés au BUNUTIL; 1 078 articles transférés à d’autres missions et à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie); 1 270 articles vendus; 11 661 articles offerts; et 2 291 articles réformés
Включая 5465 единиц, переданных ОООНТЛ; 1078 единиц переданы другим миссиям и Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия; 1270 единиц проданы; 11 661 единица переданы в дар; и 2291 единица списана
La Société H ne paie les livres que lorsqu’ils sont vendus et a le droit de les restituer à l’expiration d’un délai de plusieurs mois s’ils restent invendus.
Расчет за книги компания Н производит после их продажи; она имеет право возвращать книги, не проданные в течение нескольких месяцев.
Et tu les as vendus?
И ты просто предала их?
Vendus comme des animaux.
Продают, как животных.
Karen, on a vendu la maison
Карен, вот мы и продали дом
Perrand proposa une loi fort juste: il s’agissait de rendre aux émigrés leurs biens non vendus[206].
Г-н Ферран предложил издать весьма справедливый закон о возврате эмигрантам земель, оставшихся непроданными[3].
C’est l’Union, ces pourritures de l’Est, ces vendus aux Nations unies.
Так называют жителей Союза, продажных тварей с востока, этих обожателей ООН.
orsque le logement, la terre ou les biens ont été vendus par les occupants secondaires à des tiers agissant de bonne foi, les États peuvent envisager d'établir des mécanismes pour indemniser les tiers lésés
В случаях продажи жилья, земли и имущества лицами, вторично занимающими жилье, третьим сторонам, действующим добросовестно, государства могут рассмотреть вопрос о создании механизмов для предоставления компенсации пострадавшим третьим сторонам
Finalement, tous les titres correspondants ont été vendus
В конечном счете все соответствующие бумаги были проданы
Un “ accro ” a dilapidé son héritage, vendu sa maison et contracté 18 000 livres de dettes [l’équivalent de 180 000 francs français] pour pouvoir s’acheter ses 70 flacons hebdomadaires.
Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю.
Le jour où mon père a vendu le veau, j’avais des sentiments contradictoires.
В тот день, когда папа повез продавать теленка, я испытывал смешанные чувства.
Pour vouloir tellement que l'on soit ensemble, que tu as vendu ton bateau et essayer d'acheter un restaurant.
Потому что хотел, чтобы мы были вместе, продал лодку и пытался купить ресторан?
Je croyais que tout avait été vendu.
Я думала, что все было заранее распродано.
La date limite de vente indique le délai maximal dans lequel les œufs doivent être vendus au consommateur final.
Предельный срок реализации - максимальный период времени для продажи яиц конечному потребителю.
J'ai vendu ta mère.
Продал твою мать, продал вас обеих за золото Бёрну.
Et quand on aura vendu la voiture, qu’est-ce qui va nous rester ?
Ну, продадим мы машину, и что у нас останется?»
« J’ai entendu dire que tous les nouveaux romans sont vendus au cinéma dès qu’ils sortent
— Я слышал, что все новые романы сразу же после публикации закупаются для киносценариев
En tout cas, aussitôt vendu, je t’envoie ta part.
Во всяком случае, как только продам, тут же пришлю тебе твою долю.
Pendant l’exercice biennal écoulé, un total de 12 logements au Cap-Vert et au Yémen ont été vendus et 39 autres ont été restitués à l’État.
В течение последнего двухгодичного периода в общей сложности 12 единиц жилья в Кабо-Верде и Йемене были проданы и 39 единиц были возвращены правительствам соответствующих стран.
Ces produits ont été vendus par Act2 et, à condition de convertir le format de leur fichier, pouvaient aussi fonctionner avec le logiciel UTAU.
Эти продукты были проданы Act2 и путём преобразования их формата файлов, смогли также работать с программой UTAU.
Ne sont pas destinés à être vendus, commercialisés, exportés ou utilisés en vue d’une utilisation autorisée à la Partie au titre de la présente Convention conformément à l’alinéa c);
не предназначены для продажи, сбыта в торговле, экспорта или использования для целей, разрешенных Стороне настоящей Конвенции в соответствии с подпунктом с);
Une organisation russe (le demandeur) et une société canadienne (le défendeur) avaient conclu un accord aux termes duquel le demandeur a vendu au défendeur de la ferraille de qualité maritime issue d’un sous-marin diesel déclassé.
Российская организация (истец) и канадская компания (ответчик) заключили договор, согласно которому истец продал ответчику корабельный металлолом в виде списанной из состава военной техники дизельной подводной лодки.
Il me l’a vendu il y a plusieurs années
Он продал его мне несколько лет назад
Selon les forces rebelles, les Bédouins auraient alors vendu les armes à l'État islamique, qui passait des commandes en utilisant le service de messagerie cryptée WhatsApp.
По словам повстанческих сил, бедуины будут затем торговать оружием с ИГИЛ, который будет размещать заказы, используя зашифрованную службу обмена сообщениями WhatsApp.
La cerisaie est-elle vendue?
Продан вишневый сад?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vendu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.