Что означает veau в французский?
Что означает слово veau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию veau в французский.
Слово veau в французский означает телёнок, телятина, телëнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова veau
телёнокnounmasculine (nom vernaculaire qui désigne le jeune bovin) C'est vrai que le veau t'a volé la vedette. Да уж, этот телёнок всю тему обломал. |
телятинаnounfeminine (viande du petit de la vache) Les participants poursuivront le débat en cours concernant l’élaboration d’une nouvelle norme pour le veau. Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину. |
телëнокnoun (Petit de la vache) |
Посмотреть больше примеров
La Section spécialisée de la normalisation de la viande (GE.11) élaborera de nouvelles normes pour le poulet, le veau, la dinde et les ovins et révisera les normes relatives au bœuf et au porc. Специализированная секция по разработке стандартов на мясо (ГЭ.11) разработает новые стандарты на мясо кур, телятину, индюшатину и баранину и пересмотрит стандарты на говядину и свинину. |
(En Égypte, le dieu-soleil Râ était parfois représenté sous les traits d’un veau né de la vache céleste.) (Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.) |
Le jour où mon père a vendu le veau, j’avais des sentiments contradictoires. В тот день, когда папа повез продавать теленка, я испытывал смешанные чувства. |
Et j'aurai du veau ce soir avec ma famille. А сегодня вечером, у родителей, будет телятина. |
On ira voir aujourd'hui s'il y a d'autres petits veaux. Давай съездим сегодня и поглядим, не появились ли ещё телята. |
Une tornade a raflé un veau, et l'a propulsé Dieu sait où. Торнадо унес одного из наших телят, выбросил его непонятно где. |
Aaron a succombé à la volonté des Israélites et leur a dit de rassembler tout leur or, leur argent et leurs objets précieux, et il les a fondus pour faire un veau d’or, une idole qu’ils pouvaient adorer et transporter pendant leur voyage. Аарон уступил желанию народа и велел им принести золотые и сереб-ряные вещи и сделал из них золотого тельца – идола для поклонения, чтобы носить его с собой во время странствия. |
Il plaça des veaux d’or à Dân, tout au nord, et à Béthel, à seulement 17 km au nord de Jérusalem. Поэтому Иеровоам ввел собственную религию и поставил двух золотых телят — одного в Дане, далеко на С., а другого на Ю., в Вефиле, всего лишь в 17 км к С. от Иерусалима. |
Dans le désert, lorsque certains fabriquèrent un veau d’or pour l’adorer, ce fut vraisemblablement parce qu’ils avaient été contaminés par le culte égyptien des animaux (Ex 32:1-8 ; Ac 7:39-41). Хотя Иегова велел им выбросить «омерзительных идолов Египта», они не послушались (Иез 20:7, 8; 23:3, 4, 8). |
Les veaux doivent rester près de leur mère, pour ne pas se perdre dans les blizzards. Теленок должен быть рядом с матерью, чтобы не потеряться во внезапной снежной буре. |
La définition du veau faisant encore l’objet d’un débat au sein de l’UE, les délégations sont convenues de commencer par définir les principales découpes à inclure dans la norme. Поскольку определение телятины еще обсуждается в ЕС, делегации постановили начать с определения основных отрубов, которые должны быть включены в этот стандарт. |
Pitié, ce matin elle a mangé du veau par hasard. Прошу, она утром случайно съела телятину. |
Le mois dernier en Arizona, malgré une opposition généreusement financée par l’industrie agroalimentaire, l’interdiction des boxes de confinement pour les veaux et les cochons a également été approuvée, par 62 pour cent des votants. В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов. |
Lorsque j’étais jeune, un voisin m’a donné un veau nouveau-né. Когда я был маленьким, наш сосед подарил мне теленка. |
Nous verrons des veaux marins dans Suderoe, et certainement des sirènes dans Stromoe. Увидим тюленей в Сюдерё, а может быть, и русалок в Стрёме. |
Après avoir passé plusieurs heures à rassembler les veaux égarés, le visage ruisselant de sueur et énervé, j’ai crié aux veaux : « Suivez donc vos mères ! Пособирав несколько часов заблудших телят, с лицом, мокрым от пота, я, в сердцах, закричал на телят: «Просто идите за вашими мамами! |
Les paragraphes ci-après définissent les prescriptions qui peuvent être spécifiées par l’acheteur et indiquent les codes à utiliser pour le codage CEE-ONU de la viande de veau (voir chap. 4). В нижеследующих подразделах изложены требования, которые могут определяться покупателем, а также коды, которые будут использоваться в рамках системы кодирования телятины ЕЭК ООН (см. главу 4). |
Réunion de rapporteurs sur la viande de veau − carcasses et découpes, Rennes, France # avril Совещание докладчиков по стандарту на телятину- туши и отрубы. Рен, Франция # апреля # года |
C'est des veaux! Это цыплята! |
* Regardez la différence entre un veau qui est élevé dans une prairie ou dans les montagnes et un veau élevé dans une étable. * Поразмышляйте над различиями между теленком, который выращен на пастбище или в горах, и теленком, выращенным в коровнике. |
Les parchemins étaient habituellement faits avec de la peau de mouton, de chèvre ou de veau. Пергамент обычно делали из овечьих, козьих и телячьих шкур. |
Estelle vous a mijoté du veau aux morilles, comme vous l’aimez, Pierre, dit Albertine Пьер, Эстелла, приготовила для вас телятину со сморчками именно так, как вы любите, — сказала Альбертина |
On trouve une autre illustration des liens qui existaient entre le culte de Molek, le culte du veau et l’astrologie dans le récit que fit Étienne de la rébellion des Israélites dans le désert. Взаимосвязь между почитанием Молоха, поклонением теленку и астрологией также видна из слов Стефана, когда он говорил о мятеже израильтян в пустыне. |
Dans l’ensemble, Yehoash fit ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah et il laissa se répandre le culte du veau dans tout le pays. Иоас в основном делал зло в глазах Иеговы и допускал, чтобы во всем царстве продолжали поклоняться телятам. |
— Elle aura son veau ce soir, dit-elle, à moins que ce soit demain. — Она сегодня вечером отелится, самое позднее — завтра — наверно не известно. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении veau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова veau
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.