Что означает reviver в Португальский?

Что означает слово reviver в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reviver в Португальский.

Слово reviver в Португальский означает оживлять, ожить, оживать, возрождаться, воскресать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова reviver

оживлять

(revivify)

ожить

(revive)

оживать

(revive)

возрождаться

(revive)

воскресать

(resurrect)

Посмотреть больше примеров

O preço da bênção de Cristo era o reviver dos piores pecados.
Цена Христова благословения — пережить один из тягчайших грехов.
Não podemos reviver velhas facções Não podemos restaurar velhas políticas Ou seguir um antigo tambor.
Нам не дано воскрешать Старые споры и партии, Нам не дано шагать За продранным барабаном.
Não acredito que estejamos predeterminados a reviver o nosso passado.
Я не верю что нам предначертанно пережить наше прошлое.
Precisamos reviver a diversão do resseguro facultativo e subscrição cooperativa.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.
É possível que tenha sofrido claustrofilia enquanto esteve preso e agora está a reviver esse trauma através das vítimas.
Возможно, он страдал от клаустрофилии, пока был в тюрьме, а теперь заново переживает эту травму на своих жертвах.
Um bom modo de construir andaimes... é reviver experiências antigas, mas de uma maneira nova.
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново.
Todo o fôlego ou ar do mundo não pode fazer reviver mesmo uma só célula.
Ничье дыхание, никакой воздух, сколько бы его ни было, не может вернуть жизнь хотя бы одной клетке организма.
"Reviver o passado é muito duro para nós dois.
Решаюшая партия сложилась очень тяжело для обеих пар.
É necessária uma ação divina para reviver o mercado.
Только Божье вмешательство сможет возродить этот рынок.
Genek faria qualquer coisa para reviver uma daquelas noites com jantar e música em casa com a família, antes da guerra.
Генек сделал бы что угодно, чтобы вновь пережить вечер с ужином и музыкой дома в довоенном Радоме.
Nós iremos induzir um estado de sonho onde o Fry irá reviver o dia de 31 de dezembro de 1999.
Мы стимулируем состояние сна, в котором Фрай будет заново переживать тот день, 31 декабря 1999.
Fazer-nos mudar novamente, para que possas reviver os dias de glória é mau.
Ты снова ставишь под угрозу семью, чтобы вспомнить дни славы. Это плохо.
Ele é enviado para Deadman Wonderland, uma prisão criada após o Grande Terremoto de Tóquio para tentar ajudar a capital a reviver.
«Deadman Wonderland» — тюрьма, построенная в Токио после разрушительного землетрясения, в качестве места заключения для всех преступников Японии, и в то же время с целью собрать деньги на восстановление столицы за счёт туристов.
Reviver Lázaro foi uma evidência de que Jesus tinha poder sobre a morte.
Возвращение Лазаря к жизни служило доказательством того, что Иисус обладает властью над смертью.
Então por que fez Brian Altman reviver aquele dia terrível?
Тогда зачем ты заставил Брайана Альтмана снова пережить тот ужасный день?
Talvez viu algo antes de reviver.
Возможно, он что-то и видел перед возвращением.
— Talvez seja sua forma particular de reviver as lembranças
— Может быть, у него такая манера предаваться воспоминаниям
Apesar de estar com Beth e dar apoio a ela, Wrath é levado a reviver a própria transição e a morte de seus pais.
Проводя с ней время, поддерживая ее, Рофу приходится заново пережить собственное превращение и смерть родителей.
Talvez eu desejasse retornar àquela noite em que nos conhecemos, para reviver um sonho bobo.
Вероятно, захотелось вернуться в ту ночь, когда мы познакомились... К той глупой, несбыточной мечте.
(João 17:6, 26) Bayḍāwī, no seu famoso comentário sobre o Alcorão, comenta o Alcorão 2:87, dizendo que Jesus costumava “reviver pessoas mortas por meio do maior nome de Deus”.
Поясняя записанное в Коране 2:81 (87), ал-Байда̄вӣ сказал в своих знаменитых комментариях, что Иисус «воскрешал мертвых с помощью величайшего имени Бога».
Mas eles não perdiam muito tempo a reviver os bons velhos tempos.
Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы.
— disse. — Estava tenso, pouco à vontade, sinto-me reviver; e a senhora, não?
– спросил он. – Я был в каком-то напряжении, мне было не по себе, а теперь я чувствую, что ожил, ну а вы?
Deste modo, o Paquistão é a terrível lembrança de Milkha e nós viemos reviver essas lembranças.
Значит, Пакистан - незаживающая рана в душе Милки.
Reviver o acidente.
Избежать случая.
Para curar-se e ainda tentar reviver sua filha, precisava do sangue do deus da luta, Ogre.
Чтобы вылечить себя и оживить свою дочь, ему нужна была кровь бога Огра.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении reviver в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.