Что означает lugubre в французский?
Что означает слово lugubre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lugubre в французский.
Слово lugubre в французский означает мрачный, печальный, траурный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lugubre
мрачныйadjectivemasculine J’ai compris ensuite que le chemin devant moi n’était pas aussi lugubre que je l’avais cru. После этого я увидела, что тропа передо мной не такая уж мрачная и пыльная, как я думала. |
печальныйadjectivemasculine |
траурныйadjective |
Посмотреть больше примеров
Je fis appel à Lubin, à l’Association caritative, dans la lugubre Wells Street. Я обратился к Лубину, в благотворительную организацию на Уэллс-стрит. |
Il se trouvait maintenant dans un espace vaste et lugubre qui ressemblait à un parking souterrain. Теперь он стоял в каком-то огромном, мрачном помещении, похожем на подземную парковку. |
—Trop peu de poissons et trop de pêcheurs», contesta lord Cossepois sur un ton lugubre. – Слишком мало рыбы и слишком много рыбаков, – мрачно произнёс лорд Писбури. |
" Il était un minuit lugubre. " " Как-то в полночь, в час угрюмый. " |
Il émanait de cet endroit un côté lugubre qui encouragerait n'importe qui à avouer rien que pour en sortir. Такая мрачность заставит любого признаться в чем угодно, лишь бы скорее отсюда выбраться. |
— A propos d'endroits lugubres, quoi de neuf à Wichita ? — Кстати, о печальных местах: что новенького у нас в Вичите? |
Les blancs l'utilisent contre les negres; les negres, represaille lugubre, l'aiguisent contre les blancs. Белые используют ее против негров, негры готовятся применить ее против белых. |
Et ses prédictions à propos de ce qui arrivait après étaient tout aussi lugubres. И все его предсказания о том, что ждет нас за порогом бытия, были такими же мрачными. |
Pourquoi avoir choisi un nom aussi lugubre pour votre bateau ? - Поэтому вы выбрали для вашего судна такое траурное название? |
Vous vous réfugiez au café[3730]: c’est un couloir lugubre et étroit, d’un aspect abominable. Вы ищете убежища в кафе: это мрачный узкий коридор отвратительного вида. |
Et même je ne cessais de remâcher des pensées lugubres mais vous apparaissez et tout s’éclaire ! И меня даже одолевали мрачные мысли, но появились вы, и все прояснилось! |
Il ne restait à la place qu’une froideur, un froid lugubre de l’âme, infiniment pire, dans un sens, que la terreur. Вместо ужаса пришел холод, угрюмый душевный холод, в каком-то отношении бывший даже гораздо страшнее ужаса. |
Le ciel noircissait vite et semblait s’être affaissé sur la terre, sensation pénible et lugubre. Оно быстро темнело и как будто спустилось к земле, и от этого становилось неприятно и жутко. |
Vous avez un parking lugubre préféré? У Вас есть любимая парковка для такого рода вещей? |
Je la quittai et me frayai un passage parmi les invités jusqu’à Marjorie Greaves et son lugubre partenaire. Я оставил ее и направился сквозь толпу бесцельно болтающихся гостей. к Маджори Грейвс и ее скорбному собеседнику. |
Lugubre, pas vrai? Мрачно тут, да? |
À part ça, perspectives lugubres В остальном перспективы удручающие |
J’ai eu envie de demander à Edmund de rompre ce silence lugubre. Я подумал о том, не предложить ли Эдмунду нарушить это скорбное молчание. |
Elizabeth dit d’une voix lugubre : « J’espère que toute cette histoire touche à sa fin Элизабет скорбно произнесла: «Надеюсь, теперь мы положили всему этому конец?» |
J’avais soudain l’impression d’avoir cent ans. « Je ne puis rien faire d’autre pour personne, ajoutai-je, lugubre Я вдруг показался себе столетним стариком. — Это все, что я могу сделать для других людей, — угрюмо добавил я |
Rien d’affreux, rien de lugubre comme une station dans cette sombre galerie des juges d’instruction. Нельзя было себе представить ничего более ужасного, более жалкого, чем эта мрачная галерея подследственных дел. |
Gibson retira ses lourdes bottes et massa ses pieds meurtris avec un sourire lugubre. Гибсон сбросил ботинки и стал растирать затекшие ноги, виновато улыбаясь. |
Une lumière grise lugubre balaya la pénombre quand Jebb ouvrit les portes en grand. Мрачный серый свет разлился по сараю, когда Джеб захлопнул двери. |
Le marchand sourit avec nervosité, détaillant leurs visages lugubres et leurs habits de voyage tachés. Владелец магазина нервно улыбнулся, осматривая их чумазые лица и запачканные дорожные наряды. |
Présent lui aussi, le lugubre Desessars dit en maugréant : — Faites quelque chose puisque vous êtes médecin. Был там и мрачный Дезэссар, буркнувший: - Сделайте что-нибудь, раз уж вы лекарь. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lugubre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова lugubre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.