Что означает lire в французский?
Что означает слово lire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lire в французский.
Слово lire в французский означает читать, прочитать, лира. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lire
читатьverb (Regarder et interpréter des lettre et autres informations écrites.) La fille ne fit rien d'autre que lire toute la journée. Девушка ничего не делала весь день, только читала. |
прочитатьverb Mon professeur d'anglais a recommandé que je lise ces livres. Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги. |
лираnoun (название денежной единицы в ряде стран) En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté. В результате договорная цена, которая подлежала оплате в турецких лирах, возросла. |
Посмотреть больше примеров
Parce que l'accepter eût équivalu à lire l'arrêt de mort de l'Eglise établie. Потому что принятие его было равносильно прочтению смертного приговора установленной Церкви. |
Je pouvais, pour la première fois de ma vie, lire. Я же теперь по-настоящему могу читать. |
La liste des auteurs doit se lire: Список авторов следует читать: |
Il y a deux ans, je ne parlais aucun mot de turc, maintenant, je peux même lire des livres dans cette langue. Два года назад я не знал ни слова по-турецки, а теперь я даже могу читать книги на этом языке. |
Quand elle était adolescente, elle a dû lire mille livres avec une intrigue du même type. А в детстве прочла не менее тысячи книг со схожим сюжетом. |
Pouvez- vous lire ça? Можете прочитать? |
Qu’est- il nécessaire de faire pour trouver le temps de lire la Bible régulièrement ? Как найти время для того, чтобы регулярно читать Библию? |
Pendant son séjour à l’hôpital, un ami chrétien lui a apporté une Bible et a demandé à sa mère de lui lire le chapitre 14 de l’Évangile de Jean. В больнице он познакомился с христианином, который подарил ему Библию и посоветовал его матери читать ему вслух 14 главу Евангелия от Иоанна. |
J'ai une copie que tu pourras lire. У меня имеется копия, которую вы можете почитать. |
En consacrant leur vie à l’argent, à leur carrière, aux loisirs, aux plaisirs sexuels ou à l’un des innombrables dieux adorés à la place de Jéhovah, ils choisissent en réalité un maître (Mat. 6:24 ; lire Romains 6:16). Для них «господами» стали деньги, карьера, отдых, сексуальные удовольствия, а также бесчисленные боги, которым они поклоняются, вместо того чтобы служить Иегове (Матф. 6:24; прочитайте Римлянам 6:16.) |
Pour faire comprendre ce processus de perfectionnement aux élèves, demandez à l’un d’eux de lire à voix haute la déclaration suivante de Russell M. Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М. |
Donnez aux étudiants un aperçu des événements ultérieurs relatés dans Hélaman 5 en leur demandant de lire le chapeau, en commençant par « Néphi et Léhi font beaucoup de convertis et sont emprisonnés ». Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу». |
Juste avant l’heure du déjeuner, ce premier jour de classe, Laura put lire CAT, cat. В этот первый день, еще до обеденного перерыва, Лора смогла прочесть: К, О, Т — КОТ. |
Avec le mode hors connexion de Gmail, vous pouvez lire, rédiger, rechercher, effacer et libeller vos e-mails même sans connexion Internet. С Gmail Офлайн вы можете читать, писать, находить и удалять письма и помечать их ярлыками даже без подключения к Интернету. |
Il a laissé un petit espace dans les stores, pour que je puisse lire sur les lèvres du Capitaine. Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана. |
" Mère, si tu es entrain de lire ceci, c'est que je ne suis pas revenue de la Zone Neutre. Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны. |
Demandez à un étudiant de lire Doctrine et Alliances 84:19-21 à haute voix. Предложите одному из студентов прочитать вслух Учение и Заветы 84:19–21. |
▪ Préparez une courte présentation qui permet de lire un passage biblique et un paragraphe d’une publication. ▪ Подготовьте короткое преподнесение, взяв за основу одно место из Писания и подходящий абзац из используемой публикации. |
Les parents de Shakespeare ne savaient pas lire. Родители Шекспира не умели даже читать. |
Il nous indique ainsi le défi d’essayer de lire la réalité avec une clé trinitaire. Таким образом, он предлагает нам вызов – попытаться читать действительность в тринитарном ключе. |
Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé. Во многих развивающихся странах различия могут быть очень значительными, особенно по причине большой концентрации лиц, которые до сих пор являются неграмотными или получили только основы образования. |
Savoir le grec et ne pas lire l'Iliade? Знать греческий язык — и не прочесть «Илиаду»! |
Demandez à un élève de lire à haute voix la citation suivante d’Ezra Taft Benson. Предложите одному из учащихся прочитать вслух следующее высказывание Президента Эзры Тафта Бенсона. |
A présent, me demandais-je dans l'appartement de Belbo, en finissant de lire ses confessions, que dois-je faire moi ? А сейчас, спрашивал я себя в квартире Бельбо, кончая читать его признания, что следует делать мне? |
Tous les soirs je me plaisais à imaginer cette lettre, je croyais la lire, je m’en récitais chaque phrase. Каждый вечер я тешил себя мечтой об этом письме, воображал, что читаю его, произносил вслух фразу за фразой. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова lire
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.