Что означает honestidade в Португальский?

Что означает слово honestidade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию honestidade в Португальский.

Слово honestidade в Португальский означает честность, добросовестность, порядочность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова honestidade

честность

nounfeminine

добросовестность

nounfeminine

O ideal da honestidade nunca sairá de moda.
Идеал добросовестности никогда не выйдет из моды.

порядочность

noun (честность, неспособность к низким поступкам, соблюдение этических принципов)

Pelo poder desta Espada, jura defender a sua cliente com integridade e honestidade?
Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью?

Посмотреть больше примеров

Obrigado pela honestidade.
Спасибо за частность.
Há necessidade, hoje, de darmos nova ênfase à honestidade, ao caráter e à integridade.
В наше время необходимо вновь подчеркнуть важное значение честности, силы воли и верности своим принципам.
“A honestidade não é algo que se encontra na rua”, disse ela.
«Сегодня не часто встретишь такую честность»,— сказала женщина.
O que elas poderiam fazer nessas situações para manter a sua honestidade?
Каким образом они могли бы повести себя в этих ситуациях, чтобы оставаться честными?
Ackroyd tinha total confiança na honestidade de todos os empregados — disse com fervor
– Мистер Экройд абсолютно доверял честности своих слуг, – возбужденно произнес он
A questão não era confiar na honestidade dos outros, mas nas opiniões dos outros.
Речь шла не о честности, а о доверии к суждениям друг друга.
Contudo a explicação da sua honestidade parecia fraca
Вот только доказательства ее честности были весьма слабыми
Mas tinha que admitir, com toda a honestidade, que não estava obtendo o que realmente desejava.
Но, если говорить честно, следовало признать, что она не получила от жизни того, чего действительно хотела.
Para nós, o conceito fundamental da honestidade baseia-se na vida e nos ensinamentos do Salvador.
Для нас понятие честности основывается на событиях жизни и учениях Спасителя.
Há menos ênfase na honestidade e no caráter.
Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека.
Honestidade é sempre a melhor política.
Честность - всегда лучшая политика.
MacQueen, pode me dizer, com toda honestidade, exatamente como via seu empregador?
– Мистер Маккуин, скажите – только честно, как вы относились к вашему работодателю?
Peça as moças que identifiquem as bênçãos da honestidade e façam uma lista no quadro.
Попросите молодых женщин назвать благословения, которые приносит честность, и записать их на доске.
Você não concorda que qualidades como honestidade, bondade, compaixão e altruísmo são prezadas em todo o globo e atraentes para a maioria de nós?
Вы, скорее всего, согласитесь, что такие качества, как честность, доброта, сочувствие и добродушие, высоко ценятся во всем мире и нравятся большинству из нас.
Acha sinceramente que a honestidade ainda é a melhor política?
Искренне ли ты убежден, что честность все еще является лучшей политикой?
O mais importante em uma relação é a honestidade, não acha?
Самое главное в отношениях между людьми — это честность, ты не согласна?»
Primeiro, surge a honestidade e, por último, a verdade.
Вначале появляется Откровенность, и лишь в последнюю очередь глазам открывается Правда.
— A honestidade é o único luxo que resta em nossa sociedade, e é o mais dispendioso de todos.
Честность — единственная роскошь, сохранившаяся в нашем обществе, и подчас она обходится чрезвычайно дорого.
Aproveitou a oportunidade para dar testemunho e o diretor ficou tão impressionado com a sua honestidade que pediu-lhe que continuasse a trabalhar para ele.
При этом он воспользовался возможностью дать свидетельство. Честность брата настолько сильно впечатлила директора, что он попросил брата остаться работать на его фабрике.
Espero educá-las na virtude, na honestidade, nos bons modos, na fé em Deus, nome sagrado!
Я надеюсь воспитать их в добродетели, чтобы они были честными, хорошими, верующими в бога, черт возьми!
Clary pôde ver a honestidade inerente de Simon lutando contra o desejo de proteger a melhor amiga.
Клэри понимала, что врожденная честность Саймона борется с желанием защитить лучшую подругу.
Minha honestidade se foi.
Моя честность сломалась.
Bom, eu acredito em honestidade.
Ну, я предпочитаю честность.
Ok, vamos apensas mais devagar na parte da honestidade, certo?
Ладно, давай-ка притормозим немного, хорошо?
Eu sei que a minha relação com o seu filho foi... breve... mas... durante esse tempo, foi evidente que o Danny tinha espirito de compaixão, honestidade e bondade.
Знаю, мои отношения с твоим сыном были поверхностными, но тогда, было ясно, что в Дэнни есть сострадание, достоинство, и доброта.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении honestidade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.