Что означает honestidade в Португальский?
Что означает слово honestidade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию honestidade в Португальский.
Слово honestidade в Португальский означает честность, добросовестность, порядочность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова honestidade
честностьnounfeminine |
добросовестностьnounfeminine O ideal da honestidade nunca sairá de moda. Идеал добросовестности никогда не выйдет из моды. |
порядочностьnoun (честность, неспособность к низким поступкам, соблюдение этических принципов) Pelo poder desta Espada, jura defender a sua cliente com integridade e honestidade? Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью? |
Посмотреть больше примеров
Obrigado pela honestidade. Спасибо за частность. |
Há necessidade, hoje, de darmos nova ênfase à honestidade, ao caráter e à integridade. В наше время необходимо вновь подчеркнуть важное значение честности, силы воли и верности своим принципам. |
“A honestidade não é algo que se encontra na rua”, disse ela. «Сегодня не часто встретишь такую честность»,— сказала женщина. |
O que elas poderiam fazer nessas situações para manter a sua honestidade? Каким образом они могли бы повести себя в этих ситуациях, чтобы оставаться честными? |
Ackroyd tinha total confiança na honestidade de todos os empregados — disse com fervor – Мистер Экройд абсолютно доверял честности своих слуг, – возбужденно произнес он |
A questão não era confiar na honestidade dos outros, mas nas opiniões dos outros. Речь шла не о честности, а о доверии к суждениям друг друга. |
Contudo a explicação da sua honestidade parecia fraca Вот только доказательства ее честности были весьма слабыми |
Mas tinha que admitir, com toda a honestidade, que não estava obtendo o que realmente desejava. Но, если говорить честно, следовало признать, что она не получила от жизни того, чего действительно хотела. |
Para nós, o conceito fundamental da honestidade baseia-se na vida e nos ensinamentos do Salvador. Для нас понятие честности основывается на событиях жизни и учениях Спасителя. |
Há menos ênfase na honestidade e no caráter. Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека. |
Honestidade é sempre a melhor política. Честность - всегда лучшая политика. |
MacQueen, pode me dizer, com toda honestidade, exatamente como via seu empregador? – Мистер Маккуин, скажите – только честно, – как вы относились к вашему работодателю? |
Peça as moças que identifiquem as bênçãos da honestidade e façam uma lista no quadro. Попросите молодых женщин назвать благословения, которые приносит честность, и записать их на доске. |
Você não concorda que qualidades como honestidade, bondade, compaixão e altruísmo são prezadas em todo o globo e atraentes para a maioria de nós? Вы, скорее всего, согласитесь, что такие качества, как честность, доброта, сочувствие и добродушие, высоко ценятся во всем мире и нравятся большинству из нас. |
Acha sinceramente que a honestidade ainda é a melhor política? Искренне ли ты убежден, что честность все еще является лучшей политикой? |
O mais importante em uma relação é a honestidade, não acha? Самое главное в отношениях между людьми — это честность, ты не согласна?» |
Primeiro, surge a honestidade e, por último, a verdade. Вначале появляется Откровенность, и лишь в последнюю очередь глазам открывается Правда. |
— A honestidade é o único luxo que resta em nossa sociedade, e é o mais dispendioso de todos. — Честность — единственная роскошь, сохранившаяся в нашем обществе, и подчас она обходится чрезвычайно дорого. |
Aproveitou a oportunidade para dar testemunho e o diretor ficou tão impressionado com a sua honestidade que pediu-lhe que continuasse a trabalhar para ele. При этом он воспользовался возможностью дать свидетельство. Честность брата настолько сильно впечатлила директора, что он попросил брата остаться работать на его фабрике. |
Espero educá-las na virtude, na honestidade, nos bons modos, na fé em Deus, nome sagrado! Я надеюсь воспитать их в добродетели, чтобы они были честными, хорошими, верующими в бога, черт возьми! |
Clary pôde ver a honestidade inerente de Simon lutando contra o desejo de proteger a melhor amiga. Клэри понимала, что врожденная честность Саймона борется с желанием защитить лучшую подругу. |
Minha honestidade se foi. Моя честность сломалась. |
Bom, eu acredito em honestidade. Ну, я предпочитаю честность. |
Ok, vamos apensas mais devagar na parte da honestidade, certo? Ладно, давай-ка притормозим немного, хорошо? |
Eu sei que a minha relação com o seu filho foi... breve... mas... durante esse tempo, foi evidente que o Danny tinha espirito de compaixão, honestidade e bondade. Знаю, мои отношения с твоим сыном были поверхностными, но тогда, было ясно, что в Дэнни есть сострадание, достоинство, и доброта. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении honestidade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова honestidade
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.