Что означает béton в французский?
Что означает слово béton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию béton в французский.
Слово béton в французский означает бетон, бетонный, твердеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова béton
бетонnounmasculine (matériau de construction) Le sang étalé sur le masque expliquerait comment le visage a marqué sur le béton. Кровь размазалась по маске, что объясняет, как лицо отпечаталось на бетоне. |
бетонныйadjective La bombe avait été placée derrière une automobile, près d’un pilier en béton. Взрывное устройство было установлено за автомобилем поблизости от бетонного столба. |
твердетьverb |
Посмотреть больше примеров
Les remarquables églises romanes qui font la fierté du pays et qui remontent à la fondation de la Principauté, à la fin du XIIIe siècle, dont les clochers ont dominé les villages depuis presque # ans, sont maintenant entourées d'immeubles en béton- magasins, appartements, maisons-, comme on pourrait en voir à Rio de Janeiro, Beijing ou New York Замечательные церкви романского периода, которыми гордилась моя страна и которые были возведены еще в период основания Княжества в конце тринадцатого века и смутно вырисовывались на фоне селений на протяжении вот уже почти тысячелетия, окружены сейчас обыденными зданиями- магазинами, квартирами, домами, такими же зданиями, которые можно видеть в районах Рио-де-Жанейро, Пекина или Нью-Йорка |
Il en a été conclu que l’espace séparant la glissière latérale du pilier en béton était insuffisant, ce qui a amené le véhicule à percuter le pilier de plein fouet; Был сделан вывод о том, что зона деформации между боковым ограждением и бетонной опорой слишком мала, в результате чего автомобиль входит в лобовое столкновение с опорой. |
Le cas échéant, on aura recours à des dispositifs d'ancrage ou de retenue supplémentaires afin de prévenir tout déplacement du bloc de béton. Для предотвращения смещения бетонного блока в случае необходимости должны использоваться дополнительные крепления или упоры. |
La totalité des superstructures ont été démontées et tous les puits ont été recouverts d’une dalle de béton. Все наземные сооружения, предназначенные для разработки Гурванбулагского месторождения, были демонтированы, а входы во все шахтные стволы были залиты бетоном. |
Il est peut-être prévu de nettoyer les décombre de béton dans la ville et les alentours, mais personne ne semble au courant. Если и существуют планы очистить развалины в городе и вокруг него, то никому о них ничего не известно. |
MacGregor était divorcé et vivait seul dans une petite maison en béton près de Old Cutler Road à South Miami. МакГрегор был разведен и жил один в маленьком блочном доме по Олд Катлер Роад в Южном Майами. |
Pour ce faire, la communauté musulmane est contrainte de travailler sans rémunération pour excaver la terre, élever une digue, fabriquer des piliers de béton et transporter les piliers dans ses bateaux de pêche jusqu'en diverses sections de la digue Для этого представители мусульманской общины должны бесплатно копать землю, возводить насыпь, производить бетонные плиты и перевозить их в своих рыбацких лодках к различным участкам насыпи |
Ce mur comprend plusieurs composantes, notamment, dans certaines zones, des murs de béton de huit mètres de haut dotés de miradors fortifiés et, dans d'autres, plusieurs clôtures, dont certaines sont électriques, contenant la totalité ou la plupart des éléments suivants: tranchées, sentiers de terre, routes de patrouille goudronnées à deux voies, fil de fer barbelé, détecteurs et zones interdites, ce qui fait que la largeur du mur va de # à # mètres Эта стена состоит из нескольких компонентов, включая, на некоторых участках, бетонные стены высотой # метров с укрепленными сторожевыми вышками, а на других- многорядные заборы, в том числе с подведенным к ним электричеством, включающие в себя все или большинство из следующих компонентов: траншеи, контрольно-следовые полосы, двухполосные мощеные дороги для патрулирования, колючую проволоку, сенсорные устройства, и закрытые для прохода участки, в результате чего общая ширина стены составляет примерно от # до # метров |
C'est comme si on se tenait debout sur du béton. Это как стоять на бетоне. |
Mais on ne voit plus qu'un trou carré dans le mur, qui révèle des cordes et du béton. Но сейчас на этом месте лишь прямоугольное отверстие в стене, канаты и бетон. |
C'est une alcoolique avec un contrat de mariage en béton. Она алкашка с железным брачным контрактом. |
Le sol se souleva sous Newt et Anathème, les projetant sur le béton secoué de spasmes. Земля раздвинулась под Анафемой и Ньютом, кинув их на танцующий бетон. |
Toutefois, lors d’une visite dans la zone démilitarisée le 12 juin, des membres de la Mission ont constaté qu’au camp Abdally les barrages de béton avaient été enlevés et que des véhicules appartenant aux forces des États-Unis étaient garés à l’intérieur de l’enceinte. Тем не менее во время посещения демилитаризованной зоны 12 июня представители ИКМООНН заметили, что бетонные заграждения в лагере Абдали убраны и на его территории стоят автотранспортные средства, принадлежащие силам Соединенных Штатов. |
Donc, jétais allongé dans mon conduit de béton, revenant peu à peu aux confins de la normalité. Итак, я лежал в бетонной трубе, постепенно возвращаясь в нормальное состояние. |
Le camp de compose essentiellement de bâtiments en béton et en brique de deux ou trois étages. Лагерь в основном состоит из двух-трехэтажных бетонных и кирпичных зданий. |
Épuisé, j’ai fini par m’étendre sur le sol en béton. Когда у меня больше не было сил, я лег на бетонный пол. |
Revêtement de béton pour installer les structures Rubb Hall Устройство бетонных полов складских помещений фирмы «Раббхолл» |
Il convient de noter que ces larves peuvent également se multiplier dans d’autres réceptacles de fabrication humaine : récipients alimentaires en plastique mis au rebut, poteries, fûts métalliques, citernes à eau en béton, etc. Следует отметить, что эти личинки также размножаются в других созданных человеком контейнерах, таких как выброшенные пластиковые контейнеры для пищевых продуктов, глиняные сосуды, металлические бочки и бетонные цистерны, используемые для хранения бытовых запасов воды. |
La lourde porte de béton ventrue, qui était devenue un décor important de ma vie, était ouverte. Пузатая, тяжелая железобетонная дверь, ставшая одной из крепких составных частей моей жизненной декорации, была открыта. |
Elle a également fourni du béton à Israël pour la construction du mur et des postes de contrôle militaires en Cisjordanie. Кроме того, эта компания поставляет бетон для строительства израильской стены и военных блокпостов на Западном берегу реки Иордан. |
Le Japon encourage lui aussi l'exploitation du bois plutôt que celle de l'acier et du béton Япония также поощряет использование древесины в качестве альтернативы стали и бетону |
Les centrales de la Série ZS de par leur conception, permettent le transport de tous les éléments nécessaires à la fabrication du béton : matériaux inertes, ciment, eau, additifs chimiques entreposés séparément dans des conteneurs appropriés et à extraire pendant le déchargement les éléments de manière proportionnelle et continue selon des paramètres choisis par l'utilisateur par le biais d'un ordinateur de bord. Передвижная установка ZS, благодаря своему устройству, позволяет перемещать все компоненты, необходимые для подготовки бетона: инертный материал, цемент, воду, химические добавки в отдельных контейнерах, а также непрерывно пропорционально дозировать все компоненты во время выгрузки, в зависимости от параметров, указанных пользователем с помощью бортового компьютера. |
Le réservoir doit tomber sur une aire en béton ou un sol horizontal et lisse. Поверхность, на которую сбрасываются баллоны, должна представлять собой гладкую, горизонтальную бетонную подушку или настил. |
Nous avons enlevé 123 000 tonnes de béton uniquement des quais de la rivière. Мы удалили 123 000 тонн бетона только от речных берегов. |
Le béton arrive demain. Бетон прибудет завтра. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении béton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова béton
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.