Co oznacza duro w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa duro w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać duro w Hiszpański.

Słowo duro w Hiszpański oznacza trwać, ciągnąć się, przetrwać, wystarczać, starczać, wytrzymywać, wytrzymywać, wystarczać, trwać, obejmować, zachowywać świeżość, wytrwać, przetrwać, żyć, twardy, ostry, surowy, twardy, trudny do pogryzienia, stalowy, ugotowany na twardo, twardy, twardy, surowy, ostry, zniszczony, bolesny, wymagający, twardy, okrutny, straszny, ciężki, trudny, pod górkę, wyrazisty, surowy, ciężko, trudny, ciężki, twardy, twardy, gładki, ostry, ostry, twardo, mocno, czerstwy, sztywny, wyczerpujący, żylasty, trudny, sztywny, ostry, sztywny, czyściutki, porządny, zgrzytliwy, zgrzytający, kamienny, nieprzyjemny, twardy, nieubłagany, mocny, twardy, nabrzmiały, sterczący, twardy, nieruchomy, sparaliżowany czymś, naćpany, srogi, surowy, ścisły, utrzymywać pracę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa duro

trwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El discurso duró treinta minutos.
Przemowa trwała trzydzieści minut.

ciągnąć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La lluvia duró diez días enteros.
Deszczowa pogoda ciągnęła się przez dziesięć dni z rzędu.

przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
No hay esperanzas de que la especie en peligro de extinción dure más allá del siglo XXI.
Zagrożony gatunek prawdopodobnie nie przetrwa XXI wieku.

wystarczać, starczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si, la leche nos durará hasta el viernes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nasze zapasy żywności powinny nam wystarczyć na dwa tygodnie.

wytrzymywać

verbo intransitivo (ropas y utensilios)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está camisa durará años, está muy bien confeccionada.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No estoy segura de poder aguantar hasta el final de la jornada laboral. Puede que me duerma antes.

wystarczać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No creo que el alimento del ganado dure hasta Navidad, deberíamos pedir más.

trwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El programa dura dos años.

obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su carrera en el cine ha durado cuatro décadas.

zachowywać świeżość

Las bananas se conservan en el freezer hasta tres meses.

wytrwać, przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A pesar de las diferencias, la amistad de las dos mujeres perduró.
Pomimo różnic opinii, przyjaźć dwóch kobiet przetrwała.

żyć

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
John se enfermó de cáncer a los 85, pero sobrevivió tres años más hasta que murió.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pon la escalera sobre una superficie dura.
Postaw drabinę na twardym podłożu.

ostry, surowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella fue bastante dura con los niños. Debería ser más amable con ellos.
Była całkiem ostra w stosunku do dzieci. Powinna być dla nich milsza.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El bistec estaba demasiado duro.
Stek był zbyt twardy.

trudny do pogryzienia

adjetivo

La carne tiene buen sabor pero es demasiado dura.

stalowy

(figurado) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ugotowany na twardo

adjetivo (cocción)

¿Cómo prefieres los huevos, duros o poché?

twardy

adjetivo (przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta cama tiene un colchón duro.

surowy, ostry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En Noruega tienen inviernos duros.
W Norwegii mają surowe zimy.

zniszczony

(condiciones)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alan vive una vida dura en el campo.

bolesny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sus duros comentarios fueron ampliamente comentados en los medios.

wymagający

adjetivo (trabajo, tarea)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Arreglar el código del programa es una tarea dura que solamente los programadores con experiencia pueden hacer.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El personaje principal es un detective privado muy duro.

okrutny, straszny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La muerte de su mujer a los 27 años fue un golpe duro.

ciężki, trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Viví tiempos duros en la universidad.

pod górkę

(przenośny)

La vida ha sido dura con Susan, pero ella nunca se queja.

wyrazisty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A muchas mujeres les resultan atractivas las facciones duras de John.

surowy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El Reino Unido ha estado experimentando un tiempo muy duro este mes, con fuertes vientos y lluvias.

ciężko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ella se ejercita duro para estar en forma.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fue un invierno duro, pero sobrevivieron.

ciężki

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ellos libraron una larga y dura pelea.

twardy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El agua es dura si deja sedimento en la ducha.

twardy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El pan se va a poner duro si no lo cubres.

gładki

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La tela está hecha de fibra dura.

ostry

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su novia tuvo duras palabras para con él cuando se enteró de sus planes.

ostry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Él es extremadamente duro con sus hijos.

twardo, mocno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El picaporte está duro y es difícil abrir la puerta.

czerstwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sam tiró el pan rancio en el jardín para que se lo comieran los pájaros.

sztywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La madera es muy rígida para trabajar.

wyczerpujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Después de un ascenso agotador hacia la cima de la montaña, los excursionistas descansaron.

żylasty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La carne estaba correosa y era difícil de comer.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estos son tiempos difíciles para un equipo que acaba de perder a su entrenador y a sus mejores jugadores. A la gente le preocupa la capacidad del nuevo gobierno para enfrentarse a situaciones difíciles.

sztywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel salió a correr ayer y hoy está dolorida.

ostry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un crudo viento soplaba a lo largo de la llanura.

sztywny

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es demasiado rígido con sus hijos: ellos realmente lo sufren.

czyściutki, porządny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las piernas de Stella están firmes de todo el ejercicio que hace.

zgrzytliwy, zgrzytający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kamienny

(figurado) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieprzyjemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

twardy, nieubłagany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible.

mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dio un fuerte golpe en la cabeza.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La paciente tiene una formación callosa en el codo.

nabrzmiały, sterczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El frío le ponía los pezones erectos a Kevin.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El equipo local tuvo una competencia difícil cuando jugaron la liga.

nieruchomy

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La niña niño se quedó helada de terror en la oscuridad.

sparaliżowany czymś

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

naćpany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben estaba puesto de metanfetaminas cuando robó la tienda.

srogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dirigió una mirada muy dura (or: severa).

surowy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El juez le impuso una dura (or: severa) sentencia al delincuente.

ścisły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El dictador tenía un duro (or: fuerte, férreo) control sobre su ejército.

utrzymywać pracę

Luego de años de desempleo, John logró mantener un trabajo en la oficina de correos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu duro w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.