イタリア語のscuotereはどういう意味ですか?

イタリア語のscuotereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscuotereの使用方法について説明しています。

イタリア語scuotereという単語は,~を揺り動かす、揺さぶる, ~をぐらつかせる, ~を振る, 身悶えする, ~を動揺させる, 左右に揺れる[振る], ~を奮起させる, ~を振動させる 、 ゆさぶる 、 ゆらす, ~を痙攣させる, ~に衝撃を与える 、 ~を動揺させる, ~を突き上げる, ~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる, ~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける, かき回す、攪拌する、かきまぜる, 揺らす、揺する, ~を急激に動かす、~を揺する, …を震わせる, 活気、生彩, ~を揺らす, ~を左右に(急速に)動かす, ~を上下運動させる 、 上下に動かす, 投げ合うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scuotereの意味

~を揺り動かす、揺さぶる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vento scuoteva gli alberi.

~をぐらつかせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede.

~を振る

verbo transitivo o transitivo pronominale (さいころ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mescola i dadi e buttali.

身悶えする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il pugile aveva preso una bella batosta durante l'incontro ed era scosso dal dolore. I singhiozzi scuotevano il corpo della donna addolorata.
そのボクサーは試合でいいパンチをもらって、痛みに身悶えした。悲嘆にくれるその女性は、嗚咽に身悶えした。

~を動揺させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
La crisi li ha scossi dalla solita routine.

左右に揺れる[振る]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
James scosse il dito verso di me come se fossi un bambino birichino.

~を奮起させる

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を振動させる 、 ゆさぶる 、 ゆらす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeremy ha scosso la tazza del caffè, rovesciandoselo sulla mano.
ジェレミーはコーヒーカップをゆらし、手に熱いコーヒーをかけてしまった。

~を痙攣させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'uomo scuoteva il ragazzo per la rabbia.

~に衝撃を与える 、 ~を動揺させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (精神的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La notizia turbò Sarah che dovette sedersi.

~を突き上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cavallo scosse la testa impaziente di andare.

~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo.

~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける

(con un dito) (指先などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

かき回す、攪拌する、かきまぜる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La chimica agitò la soluzione e annotò ciò che osservava.

揺らす、揺する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を急激に動かす、~を揺する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano.

…を震わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'esplosione ha fatto tremare l'edificio.
爆発が建物を震わせた。

活気、生彩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha fatto delle affermazioni scioccanti per rendere piccante la discussione.

~を揺らす

(far ondeggiare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le onde cullavano la barca avanti e indietro.

~を左右に(急速に)動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bisogna scuotere leggermente la maniglia per far partire l'apparecchio.

~を上下運動させる 、 上下に動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta.

投げ合う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scuotereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。