フランス語のjoieはどういう意味ですか?

フランス語のjoieという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjoieの使用方法について説明しています。

フランス語joieという単語は,喜び 、 嬉しさ, 楽しみ、喜びの元, 歓喜、喜び, うれしさ、喜び, 陽気、上機嫌、はつらつさ, 大喜び、歓喜, 享楽、歓楽、浮かれ騒ぎ, 幸福感、多幸感、陶酔感, 至福, 快活、活発, 意気揚々、高揚、上機嫌、大得意, 遊び好きなこと、いたずらっぽさ、陽気さ, 歓喜、歓声、祝賀, なごり、余韻, 大喜びの, 大喜びで、上機嫌で、楽しそうに, 不運を予言する人、悲観論者, しらけさせる人、興をそぐ人, 歓声を上げる, 恍惚として, 興奮状態で、夢中で, キャンプファイア、焚き火, シャーデンフロイデ、他人の不幸を喜ぶ気持ち, 一時的な成功, 夜の女, 生きたいという欲望を持っている, うれしそうに、楽しそうに, 心からの喜び, はしゃぎまくる、熱中する、熱狂するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語joieの意味

喜び 、 嬉しさ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'a pas pu cacher sa joie en apprenant que son ennemi avait été licencié.
彼は、自分のライバルが解雇されたと聞いて、喜び(or: 嬉しさ)を隠すことができなかった。

楽しみ、喜びの元

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lecture était sa joie.

歓喜、喜び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La petite fille tapa dans ses mains de joie quand elle vit le poney.

うれしさ、喜び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陽気、上機嫌、はつらつさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大喜び、歓喜

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

享楽、歓楽、浮かれ騒ぎ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

幸福感、多幸感、陶酔感

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

至福

(Religion) (キリスト教、天上での幸福)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En bonne Chrétienne, Brenda croit qu'à sa mort, elle montera au paradis et jouira du bonheur éternel.

快活、活発

(性格)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gaité du pasteur s'est avérée contagieuse.

意気揚々、高揚、上機嫌、大得意

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andy ne pouvait pas cacher l'exaltation causée par sa promotion.

遊び好きなこと、いたずらっぽさ、陽気さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歓喜、歓声、祝賀

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なごり、余韻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny et Ron étaient allongés d'un air heureux dans les bras l'un de l'autre, avec le sentiment de bien-être d'après sexe.

大喜びの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La naissance de son fils a rendue Rachael folle de joie.

大喜びで、上機嫌で、楽しそうに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

不運を予言する人、悲観論者

nom masculin et féminin (péjoratif)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しらけさせる人、興をそぐ人

nom masculin et féminin invariable

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tata Edna est un vrai rabat-joie aux fêtes de famille.

歓声を上げる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La petite fille a crié lorsqu'elle a vu les jolis agneaux.

恍惚として

locution adjectivale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est folle de joie parce que son chanteur préféré est en concert dans sa ville.

興奮状態で、夢中で

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

キャンプファイア、焚き火

nom masculin (キャンプで料理用に使う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous sommes allés récupérer du bois pour notre feu de joie.
我々は焚き火用の木を探しに行った。

シャーデンフロイデ、他人の不幸を喜ぶ気持ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一時的な成功

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夜の女

nom féminin (比喩:売春婦)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
短いワンピース、高いヒールと化粧で彼女は夜の女のように見えた。

生きたいという欲望を持っている

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うれしそうに、楽しそうに

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Papa et maman nous ont accueillis avec joie quand nous sommes sortis de l'aéroport.

心からの喜び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はしゃぎまくる、熱中する、熱狂する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ils ont marqué un but à la dernière minute et les fans ont laissé éclater leur joie.

フランス語を学びましょう

フランス語joieの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

joieの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。