フランス語のinterditはどういう意味ですか?
フランス語のinterditという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinterditの使用方法について説明しています。
フランス語のinterditという単語は,~を禁ずる 、 ~を許さない, ~を禁止する、停止する、差し止める、阻止する, ~を禁止する、非合法化する, ~を禁じる、規制する, ~を拒絶する、拒否する, ~を禁ずる 、 ~を禁止する, ~を禁止する, 許可されていない、禁止された, 禁止された、禁じられた, ご法度、禁物, 規則違反の, 進入禁止の, 軍人立入禁止の, 聖務停止, (当局などに)禁止された, 禁じられた、禁止された, 禁止された、許可されていない, 立入禁止の, 唖然とした, 不法の、違法の, ~を締め出す、中に入れない, …を閉め出す, ~を封鎖する、封じ込める, (縄を張って)~へ入れないようにする、~を立ち入り禁止にする, ~を禁じる、禁止する, ~が~することを禁じる 、 許さない, 〜を出入り禁止にする、〜を出禁にする, …が…を禁止する, ~の立ち入りを禁止する、~を除外する, が…を禁止するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語interditの意味
| ~を禁ずる 、 ~を許さないverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En 1920, les États-Unis ont fait passer une loi visant à interdire la production et la consommation d'alcool. | 
| ~を禁止する、停止する、差し止める、阻止するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を禁止する、非合法化する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public. | 
| ~を禁じる、規制するverbe transitif (法律的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La nouvelle loi interdit de fumer dans les restaurants. | 
| ~を拒絶する、拒否する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を禁ずる 、 ~を禁止するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La vente d'alcool dans cette ville a été prohibée durant cinquante ans. この町は、アルコールの販売を50年間禁じて(or:  禁止して)いた。 | 
| ~を禁止する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Maman a mis son veto à notre idée de rester une nuit de plus. | 
| 許可されていない、禁止されたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 禁止された、禁じられたadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ご法度、禁物
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 規則違反のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le joueur d'échecs n'était pas concentré et a fait un coup interdit. | 
| 進入禁止のadjectif (地域・区域) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) C'est une zone interdite ; seul le personnel autorisé peut y accéder. | 
| 軍人立入禁止のadjectif (Militaire) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 聖務停止nom masculin (カトリック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (当局などに)禁止された(allemand) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 禁じられた、禁止されたadjectif (行動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fumer est interdit dans le bâtiment (or: Il est défendu de fumer dans le bâtiment). | 
| 禁止された、許可されていない(chose, animal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les chiens sont interdits dans le parc. | 
| 立入禁止のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ce site internet est interdit d'accès aux enfants de moins de quatorze ans. | 
| 唖然とした
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Janet est restée sans voix quand elle s'est rendu compte qu'elle avait gagné à la loterie. | 
| 不法の、違法の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| ~を締め出す、中に入れない
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les protestataires ont été exclus du débat. | 
| …を閉め出す
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を封鎖する、封じ込めるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police a interdit l'accès de la zone de l'accident. | 
| (縄を張って)~へ入れないようにする、~を立ち入り禁止にする
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police a interdit l'accès à la scène du crime. | 
| ~を禁じる、禁止するlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police m'a interdit de rentrer dans l'immeuble. | 
| ~が~することを禁じる 、 許さないlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les parents de John lui ont interdit de continuer à fréquenter ses amis gênants. | 
| 〜を出入り禁止にする、〜を出禁にする
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| …が…を禁止するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dans cette école, il est interdit aux élèves de mâcher du chewing-gum en cours. この学校は、生徒が授業中にガムを噛むことを禁止している。 | 
| ~の立ち入りを禁止する、~を除外する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La boîte de nuit a banni Andy à cause de ses excentricités. そのディスコはアンディの気違いじみた態度から彼の出入りを禁じた。 | 
| が…を禁止するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le juge a interdit à Lewis de conduire pendant un an. 判事は、ルイスが車を運転することを一年間禁止した。 | 
フランス語を学びましょう
フランス語のinterditの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
interditの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。