Hvað þýðir podría í Spænska?
Hver er merking orðsins podría í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota podría í Spænska.
Orðið podría í Spænska þýðir máttur, vald, geta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins podría
máttur(might) |
vald(might) |
geta(might) |
Sjá fleiri dæmi
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum. Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. |
Jürgen podría tener razón, pero no puede probarlo. Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. |
Podrías ser marica. Ūú gætir vel veriđ hommi. |
No podemos creer que ese milagro podría sucedernos dos veces. Viđ trúum ekki ađ slíkt kraftaverk geti gerst tvisvar. |
Y hasta podría idear sobre la marcha unos cuantos juegos de familia. Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni. |
Podrías meterte a un monasterio. Ūú gætir fariđ í klaustur. |
Podría darle esa oportunidad Ég gef þér kannski færi á því |
Y si otro hombre hace los movimientos adecuados, podría haber un nuevo Rey del Pecos Ef einhver annar leikur rétt gæti verið kominn nýr konungur Pecos |
La próxima vez que vemos a Ivan, que podría estar muerto. Næst þegar við sjáum Ivan, hann gæti verið dauður. |
Pero podría ser En gæti það hafa verið hann? |
¿Podrías meter éste? Gætirđu sett ūessi ofan í, elskan? |
Entonces podrías escribir 7 por x es igual a 14. Svo þú gætir hafa 7 sinnum er jafn 14. |
No podría soportarlo”. Ég myndi ekki þola það.“ |
¿Me pregunto dónde podría conseguir todas esas cosas en un solo lugar? Hvar ætli ég geti fengiđ allt ūetta á einum stađ. |
No obstante, en vista de las palabras de Jeremías 16:15, también podría aludir a la búsqueda de los israelitas arrepentidos. Miðað við Jeremía 16:15 gæti þetta einnig merkt að iðrandi Ísraelsmenn yrðu leitaðir uppi. |
El hermano menor: No podría existir un invierno tan largo. Yngsti bróðirinn: Það getur ekki komið svo lángur vetur. |
Ella es soltera, lo que es bueno. Pero es lista, lo que podría matarnos. Hún er einhleyp, sem er gott, en klár, sem gæti fariđ međ okkur. |
Podría matarle Ég gæti drepiđ hann |
Siendo realistas, nadie podría ganar con aquella moto. Mađur taldi engan geta unniđ á hjķlinu. |
¿Crees que podría ser peligrosa? Heldurđu ađ hún sé hættuleg? |
A veces pienso que de ahora en adelante podría soportar todo lo imaginable, siempre que venga de afuera y no de las profundidades de mi corazón traicionero. Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins. |
1-3. a) ¿Cómo podría terminar un cristiano en aguas peligrosas? 1-3. (a) Hvað getur orðið til þess að kristinn maður stofni sambandi sínu við Jehóva í hættu? |
Podría hacerle una coreografía. Ég gæti samiđ dans viđ hann. |
Podría hacerle la misma pregunta a usted, señor. Ég gæti spurt Ūig Ūess sama. |
Con lágrimas en los ojos, explicó: “Si me pusieran sangre, no podría vivir”. Hann sagði jafnvel með tárin í augunum: „Ég gæti aldrei haldið sjálfsvirðingu minni ef mér væri gefið blóð.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu podría í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð podría
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.