Hvað þýðir îlot í Franska?

Hver er merking orðsins îlot í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota îlot í Franska.

Orðið îlot í Franska þýðir eyja, ey, eyland, hólmi, útiloka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins îlot

eyja

(isle)

ey

(islet)

eyland

(island)

hólmi

(holm)

útiloka

(block)

Sjá fleiri dæmi

Mais de nos jours, l’école ne constitue plus un îlot de sécurité.
En börnin eru ekki lengur óhult í skólanum.
Nous étions venus passer une semaine chez une amie et son mari sur l’îlot de Tarawa.
Við ætluðum að eyða viku með hjónum á smáeynni Tõrwã.
Il nous faut pour ainsi dire lutter contre le courant et chercher un îlot tranquille.
Við þurfum að berjast á móti straumnum og finna okkur litla eyju þar sem ríkir friður og ró.
Des siècles plus tard, Alexandre racla les ruines de Tyr pour les jeter à la mer et construire une jetée jusqu’à l’îlot tyrien afin de s’en emparer.
Öldum síðar sópaði Alexander rústum borgarinnar í sjóinn, gerði veg út í eyborgina og vann hana.
Nan Madol signifie “ espaces de séparation ”, ce qui évoque bien le complexe de canaux artificiels qui entourent les îlots.
Nafnið Nan Madol merkir „staðir inn á milli“ og lýsir vel hvernig eyjarnar liggja eins og möskvar í neti skurðanna.
Dans ce contexte, et après des expériences similaires, le CEPCM a organisé une consultation avec des experts pour évaluer s’il est nécessaire d’informer des voyageurs éventuellement exposés à la bactérie de légionellose après l’identification d’un îlot, et pour informer les États membres de la marche à suivre.
Í tengslum við þetta og í ljósi reynslunnar af svipuðum uppákomum, fékk ECDC sérfræðinga til að meta hvort ástæða væri til að vara ferðamenn við, sem hugsanlega hefðu komist í tæri við bakteríuna sem veldur þessari veiki, eftir að viðvörun hafði verið gefin út vegna staðfests hópsmits, og að leiðbeina aðildarríkjunum í samræmi við það.
À l’extrémité de cet archipel, ce ne sont guère plus que des récifs, des îlots rocheux ou des escarpements jaillis de la mer, parfois surmontés d’un phare ou d’une balise.
Sumar ystu eyjar Lofoten eru aðeins rif, smáeyjar og klettar sem standa upp úr sjónum og er viti eða leiðarljós á sumum þeirra.
Nan Madol est un fascinant dédale d’îlots et de canaux artificiels construits il y a 1 000 ans sur des récifs qui bordent l’île micronésienne de Pohnpei*.
Nan Madol er forvitnilegt völundarhús af manngerðum smáeyjum og skurðum, sem gert var fyrir þúsund árum á rifi úti fyrir eynni Ponape í Míkrónesíu.
Bikini est composé d’un certain nombre de petites îles tropicales et d’îlots dispersés autour d’un lagon ovale de 775 kilomètres carrés.
Bikini var klasi allmargra lítilla hitabeltiseyja og hólma umhverfis sporöskjulaga, 775 ferkílómetra lón.
Ils ne contournent pas les îlots d'approche.
Ūeir fara ekki í kringum eyjarnar.
Les îlots sont de formes et de tailles différentes, mais l’îlot type est rectangulaire et a la taille d’un terrain de football.
Eyjarnar voru gerðar í ýmsum stærðum og ólíkar að lögun, en dæmigerð eyja er rétthyrnd og á stærð við knattspyrnuvöll.
En janvier 2007, un îlot de cas de la maladie des légionnaires lié à des voyages a été signalé dans un hôtel de Phuket en Thaïlande, à une période où de nombreux citoyens européens choisissent cette destination pour leurs vacances.
Í janúar 2007 var tilkynnt um nokkur tilvik hermannaveiki sem tengdust ferðalögum. Fólk sem dvaldist á hóteli í Phuket í Thaílandi fékk veikina, en á þeim tíma voru á þeim slóðum margir Norður-Evrópubúar í orlofi.
Les fous de Bassan arrivent en principe le 25 janvier sur l'îlot et y demeurent jusqu'au 11 novembre, c'est-à-dire lorsque les oisillons deviennent capables de voler.
Súlan kemur til hólmsins þann 25. janúar og dvelur þangað til ungviðið er flugfært, þann 11. nóvember.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu îlot í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.