Hvað þýðir êtes í Franska?
Hver er merking orðsins êtes í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota êtes í Franska.
Orðið êtes í Franska þýðir eruð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins êtes
eruðverb |
Sjá fleiri dæmi
Je crois que vous êtes plus à même d' accomplir ces missions, que n' importe quel ancien agent du FBI Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er |
Vous êtes? Og hver ert ūú? |
Vous êtes enfants de Dieu, le Père éternel, et vous pouvez devenir comme lui6 si vous avez foi en son Fils, si vous vous repentez, recevez des ordonnances en commençant par le baptême, recevez le Saint-Esprit et persévérez jusqu’à la fin7. Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7 |
Vous êtes ici pour cela. Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir. |
Vous êtes plus forts que vous ne le pensez. Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir. |
Je crois que vous êtes un salaud et avez tué une fille pour régler votre problème. Ég held ađ ūú sért sjúkur tíkarsonur og hafir drepiđ barn til ađ verja ūig. |
« Vous êtes tous en retard, grommela-t-il. „Þið komið alltof seint,“ nöldraði hann. |
Rachel, une Anglaise qui travaille au pair en Allemagne, recommande : “ Faites- leur savoir que vous êtes Témoin de Jéhovah. Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur. |
Que tu es belle, comment vous sentez une odeur de bonnes et de belles lèvres et les yeux et.. parfait, vous êtes parfait. Hversu fallegt sem þú ert, hversu góður þú lykt og fallegur varir og augu og.. fullkominn, þú ert fullkominn. |
Présentation à un bouddhiste d’un certain âge : “ Vous êtes peut-être aussi inquiet que moi de l’abondance d’idées perverses et de leur influence sur nos enfants. Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. |
Mais, s’il vous plaît, ne cessez pas d’explorer tant que vous n’êtes pas arrivés, comme l’a dit T. Hættið ekki leitinni fyrr en þið náið leiðarenda – með orðum T. |
« Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. Og þá mun konungurinn segja við þá til hægri: Komið þér, hinir blessuðu föður míns, og takið að erfð ríkið, sem yður var búið frá grundvöllun heims: |
Si vous n’êtes pas sûr d’y arriver, essayez d’être pionnier auxiliaire un mois ou deux, mais en vous fixant l’objectif des 70 heures. Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma. |
Si vous êtes bien, allez-y. Já, ef ūađ fer vel um ūig. |
Vous êtes gay? Ūú ert hũr! |
Vous êtes un héros, fiston. þú en fædd hetja, vinur. |
Vous êtes- vous préparés à une éventuelle urgence médicale ? Ertu viðbúinn slysi eða bráðatilfelli? |
Vous êtes? Og ūú ert? |
Jéhovah a de nouveau dit à ses serviteurs: “Vous êtes mes témoins”, ajoutant: “Existe- t- il un Dieu en dehors de moi? „Þér eruð vottar mínir,“ sagði Jehóva aftur um þjóna sína og bætti svo við: „Er nokkur Guð til nema ég? |
Vous êtes tendu. Ūú ert yfirspenntur. |
Lady Capulet Vous êtes trop chaud. KONAN CAPULET Þú ert of heitt. |
Vous êtes italienne, vous comprenez Þú ert ítölsk og skilur þetta |
Un manque de modulation risque de donner l’impression que vous n’êtes pas intéressé par le sujet que vous traitez. Tilbreytingarlaus flutningur getur gefið þá hugmynd að mælandi hafi lítinn áhuga á viðfangsefninu. |
Vous êtes prêt pour Midland-Lee, coach? Ertu tilbúinn fyrir Midland, ūjálfi? |
Vous êtes sa seule erreur. Ūú ert einu mistökin hans. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu êtes í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð êtes
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.