Que signifie raw dans Anglais?

Quelle est la signification du mot raw dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser raw dans Anglais.

Le mot raw dans Anglais signifie cru, à vif, brut, pur, brut, brut, pur, frais, fraîche, sans ambages, sans détours, grossier, grossière, vif, se moquer de, à poil, à l'état brut, saumure, données brutes, traitement injuste, fichier RAW, poisson cru, rushes, combustible brut, matières premières, viande crue, lait cru, huître crue, résultat brut, eaux usées, terre de Sienne, terre de Sienne, soie grège, soie écrue, sucre brut, terre d'ombre, terre d'ombre, légumes crus, eau brute, efflanqué, décharné. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot raw

cru

adjective (uncooked) (aliment)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Not everyone who orders a steak Tartar knows it consists of raw meat.
Tous ceux qui commandent un steak tartare au restaurant ne savent pas forcément qu'il s'agit de viande crue.

à vif

adjective (skin: tender) (peau)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
His skin was raw after the rubbing of his new pants.
Sa peau était à vif là où son nouveau pantalon avait frotté.

brut, pur

adjective (figurative (untrained) (naturel)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Never had the coach seen such raw talent in an aspiring gymnast.
L'entraîneur n'avait jamais vu tant de talent pur (or: brut) chez un futur gymnaste.

brut

adjective (unprocessed) (matière)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mother asked me to buy her metres of raw silk.
Ma mère m'a demandé de lui acheter plusieurs mètres de soie brute.

brut, pur

adjective (pure) (émotions,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My detachment melted away into raw emotion.

frais, fraîche

adjective (wound: exposing flesh) (blessure)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He had a raw wound in his left arm that was still bleeding.
Il avait une blessure fraîche au bras gauche qui saignait encore.

sans ambages, sans détours

adjective (figurative (totally frank)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
She gives everyone her raw opinion.
Elle donne son opinion sans ambages (or: sans détours).

grossier, grossière

adjective (figurative (crude) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The friend's raw sense of humour was not always popular.
Les blagues un peu crues (or: obscènes) de son ami ne faisaient pas toujours rire.

vif

noun (UK, informal, figurative (sensitive point)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Touched on the raw, she stomped out of the room.
Touché au vif, elle sortit de la pièce en trombe.

se moquer de

verbal expression (AU, slang (try to fool)

"A thirty-foot shark in the bay? Are you coming the raw prawn with me, young fella?" Alf demanded.
"Un requin de 10 mètres de long dans la baie ? Tu me prends pour un imbécile, là ?" demanda Alf.

à poil

adverb (naked) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
When no one was around, they went swimming in the raw.

à l'état brut

adjective (natural, unrefined)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He was no stranger to city politics in the raw.

saumure

noun (unpurified salt water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

données brutes

noun (computing: unprocessed information)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
It's not enough just to gather raw data: one has to interpret it meaningfully.
Ce n'est pas tout de récolter des données brutes, encore faut-il les interpréter correctement.

traitement injuste

noun (figurative, informal (unjust treatment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They had no reason at all to fire me; I really got a raw deal.
Ils n'avaient aucune raison de me virer : ils ne m'ont vraiment pas fait de cadeaux..

fichier RAW

noun (digital photography: unconverted image)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poisson cru

noun (food: fish that is uncooked)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Despite the popularity of sushi, raw fish is not usually considered healthy to eat.

rushes

noun (unedited film recording) (Cinéma, anglicisme)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

combustible brut

noun (unprocessed substance used as energy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

matières premières

plural noun (unprocessed substances)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Sand and cement are the raw materials needed to make concrete.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dans un atelier de couture, les matières premières sont les rouleaux de tissus et les bobines de fil.

viande crue

noun (uncooked animal flesh)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le steak tartare est un morceau de viande crue.

lait cru

noun (unprocessed milk)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huître crue

noun (edible mollusc served uncooked)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

résultat brut

noun (actual test result)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My raw score on the math test was 65 percent, but it was the best in the class, so the percentile score was 100 percent.

eaux usées

noun (untreated effluent)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

terre de Sienne

noun (yellowish earth pigment) (pigment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

terre de Sienne

noun as adjective (yellowish-brown)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

soie grège, soie écrue

noun (silk which has yet to be treated)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
John prefers to wear shirts made from raw silk because he's allergic to most chemical dyes.
John préfère porter des chemises en soie grège parce qu'il est allergique à la plupart des teintures artificielles.

sucre brut

noun (unprocessed cane sugar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

terre d'ombre

noun (brown earth pigment) (pigment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

terre d'ombre

noun as adjective (brown)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

légumes crus

noun (uncooked edible plant)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Most doctors agree that Americans don't eat enough raw vegetables.
Plusieurs médecins pensent que les Américains ne mangent pas assez de crudités.

eau brute

noun (water that is unpurified)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

efflanqué, décharné

adjective (US (lean with prominent bones)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de raw dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.