Que signifie media dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot media dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser media dans Espagnol.

Le mot media dans Espagnol signifie chaussette, bas, moyenne, milieu, demie, demi-, milieu, moyen, moyen, moyenne, bas, chaussette, la moitié de, moyen, moyenne, un peu, intervenir, intervenir, se trouver, mesurer, calculer, peser, se mesurer, modérer, mesurer, mesurer, se mesurer, se mesurer, mesurer, dans la pénombre, en milieu de matinée, en milieu d'après-midi, à voix basse, à voix basse, drapeau en berne, plongée à mi-profondeur, classe moyenne, faire demi-tour, école secondaire, médias de masse, moyenne arithmétique, mi-temps, moitié, demi-pension, demi-pension, toit incliné, pas un mot, sept-et-demi, tarif journalier moyen, moyenne saison, travail à mi-temps, vitesse de croisière, vitesse moyenne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot media

chaussette

nombre femenino (AmL (ropa: calcetín)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi lavadora siempre se come una media de cada par. Al llegar a casa siempre me quito los zapatos y las medias.
Ma machine à laver fait toujours disparaître une chaussette de chaque paire. // En rentrant chez moi, j'enlève toujours mes chaussures et mes chaussettes.

bas

nombre femenino (calcetín hasta el muslo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A Ana se le corrió un hilo de la media y se le hizo una carrera.
Ana a filé son bas et y a fait un trou.

moyenne

nombre femenino (matemáticas: promedio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Calcular la media de dos números es fácil.
Il est facile de calculer la moyenne de deux chiffres.

milieu

nombre femenino (deportes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Metió el gol desde la media del campo.
Il a marqué le but depuis le milieu du terrain.

demie

nombre femenino (coloquial (30 minutos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La reunión comenzará a la media en punto; no llegues tarde.
La réunion commencera à la demie pile ; n'arrive pas en retard.

demi-

adjetivo (la mitad de)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
En el supermercado compré medio melón.
J'ai acheté un demi-melon au supermarché.

milieu

nombre masculino (centro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al cruzar al calle se cayó en medio de la carretera.
Il est tombé au milieu de la route en traversant la rue.

moyen

nombre masculino (modo, forma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los países mediterráneos buscan el medio de salir de la crisis.
Les pays méditerranéens cherchent un moyen de sortir de la crise.

moyen

nombre masculino (cosa que sirve para un fin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
¿Puede, por favor, explicar todos los medios que empleó para convencer a su padre de vender la casa?

moyenne

nombre femenino (matemáticas: promedio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Para calcular la nota final, tienes que obtener la media de las notas del curso.
Pour calculer la note finale, tu dois obtenir la moyenne des notes du cours.

bas

nombre femenino (prenda de ropa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me hacen falta medias negras para ponerme con este vestido.
J'ai besoin de bas noirs pour porter avec cette robe.

chaussette

nombre femenino (AmL (prenda de ropa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Al llegar a casa siempre me quito los zapatos y las medias.
Quand j'arrive chez moi j'enlève toujours mes chaussures et mes chaussettes.

la moitié de

adjetivo (figurado, informal (gran parte)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Medio país está de vacaciones.
La moitié du pays est en vacances.

moyen, moyenne

adjetivo (promedio)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es el típico ciudadano medio: no resalta en nada.
C'est le citoyen moyen typique; il n'excelle en rien.

un peu

adverbio (no del todo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Estaba medio confundida, pero ya entendí.
J'étais un peu perdue mais j'ai compris maintenant.

intervenir

verbo intransitivo (interceder por alguien)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Medié entre mi jefe y mi hermana para ver si había alguna posibilidad de contratarla.
Je suis intervenu entre mon chef et ma sœur pour voir s'il était possible de la faire embaucher.

intervenir

verbo intransitivo (en un conflicto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Medió entre la disputa de los dos amigos.
Il est intervenu dans la dispute entre les deux amis.

se trouver

verbo intransitivo (estar entre dos cosas)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Entre su casa y la mía media el jardín comunitario.
Le jardin communautaire se trouve entre sa maison et la mienne.

mesurer

verbo transitivo (dimensiones)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Midieron el terreno antes de comprar el material para construir la cerca.
Ils ont mesuré le terrain avant d'acheter le matériel pour construire la barrière.

calculer, peser

verbo transitivo (consecuencias de una acción)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Luis nunca mide las repercusiones de sus mentiras.
Luis ne calcule jamais les conséquences de ses mensonges.

se mesurer

verbo transitivo (comparar destrezas)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los boxeadores miden sus fuerzas sobre el cuadrilátero.
Les boxeurs se mesurent sur le ring.

modérer

verbo transitivo (contener, moderar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mide tus palabras porque puedes lastimar a alguien.
Modère tes propos car tu pourrais blesser quelqu'un.

mesurer

verbo intransitivo (objeto: tener una dimensión)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La mesa mide 1,5 metros de largo.
La table mesure 1,5 mètres de large.

mesurer

verbo intransitivo (persona: estatura)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi novia mide 1,85 metros.
Ma copine mesure 1,85 m.

se mesurer

verbo pronominal (compararse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los contrincantes se midieron con la mirada.
Les adversaires se sont mesurés du regard.

se mesurer

verbo pronominal (moderarse, controlarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Siempre nos medimos en el consumo de alcohol.

mesurer

verbo transitivo (ponderar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No medí la altura a la que estamos, pero sé que es mucha.
Je n'ai pas mesuré la hauteur à laquelle nous sommes mais je sais qu'elle est élevée.

dans la pénombre

locución adverbial (en penumbra)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en milieu de matinée

locución adverbial (antes del almuerzo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Todos los días me tomo un café a media mañana.

en milieu d'après-midi

locución adverbial (a la hora de la merienda)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El jefe nos citó hoy a media tarde en su oficina.

à voix basse

locución adverbial (insinuando) (insinuer)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo dijo a media voz, dando a entender que la estaba llamando tonta.

à voix basse

locución adverbial (en voz baja) (chuchoter)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Aunque hablaban a media voz, pude enterarme de lo que decían.

drapeau en berne

locución nominal femenina (señal de luto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La bandera a media asta se debe al recuerdo de una tragedia nacional.

plongée à mi-profondeur

(a 50 o 60 metros)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Para trabajar como soldador subacuático debes ser técnico en buceo a media profundidad.

classe moyenne

locución nominal femenina (clase social)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La clase media es la más abundante en este país.
La classe moyenne est la plus importante dans ce pays.

faire demi-tour

locución verbal (girar 180 grados)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El auto chocó y dio media vuelta en el aire.

école secondaire

locución nominal femenina (instituto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la escuela de enseñanza media se imparte la educación secundaria.

médias de masse

locución nominal masculina plural (voz inglesa, informal (medios de comunicación)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

moyenne arithmétique

nombre femenino (promedio, media)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La media aritmética es el promedio de una lista de números.

mi-temps

(ES (medio día laboral)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Estoy trabajando media jornada en una pizzería.
Je travaille à mi-temps dans une pizzeria.

moitié

locución nominal femenina (coloquial (pareja ideal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Raúl abrió una cuenta en una página de citas con la esperanza de encontrar a su media naranja.
Raúl a ouvert un compte sur un site de rencontres dans l'espoir de rencontrer sa moitié.

demi-pension

locución nominal femenina (régimen escolar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La media pensión comprende la enseñanza y una comida.
La demi-pension couvre l'enseignement et un repas.

demi-pension

locución nominal femenina (régimen de alojamiento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los estudiantes viven en una media pensión cerca de la universidad.
Les étudiants vivent en demi-pension près de l'université.

toit incliné

nombre femenino (construcción: techo inclinado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pas un mot

expresión (informal (nada en absoluto)

Cuando estés con el director, no te atrevas a comentar ni media palabra sobre su estatura. No entendí media palabra de esa película árabe.

sept-et-demi

locución nominal femenina plural (ES (juego: baraja española) (jeu de cartes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En las siete y media las figuras valen medio punto.

tarif journalier moyen

(indicador de costo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

moyenne saison

locución nominal femenina (período del año)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Siempre es más barato viajar en temporada media.

travail à mi-temps

(ES (a tiempo parcial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tuvo que buscar un trabajo a media jornada porque estudia en las tardes.

vitesse de croisière

(de una aeronave)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vitesse moyenne

(física: de un intervalo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de media dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de media

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.