Que signifie llegar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot llegar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser llegar dans Espagnol.

Le mot llegar dans Espagnol signifie arriver, arriver à, arriver, suffire, arriver, devenir, faire parvenir une invitation, faire parvenir une offre, faire parvenir une proposition, arriver à bon port, boucler les fins de mois, joindre les deux bouts, en venir aux mains, en venir aux mains, avoir vent de, devenir quelqu'un, parvenir à un accord, obtenir un accord, arriver à un point où, arriver au point mort, arriver dans une voie sans issue, réussir à voir, arriver droit au cœur, aller au fond des choses, aller au fond de, aller loin, toucher profondément, toucher profondément, arriver sans ennui, arriver sans souci, arriver sans problème, faire d'un coup d'essai un coup de maître, le meilleur est à venir, sans aller jusqu'à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot llegar

arriver

verbo intransitivo (trayectoria: alcanzar el fin)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El tren llegó a Madrid con retraso.
Le train est arrivé à Madrid avec du retard.

arriver à

(durar hasta cierta época)

La abuela llegó a los 90 años llena de vida.
La grand-mère est arrivée à 90 ans en pleine forme.

arriver

verbo intransitivo (alcanzar, tocar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El terreno de mi padre llega hasta el bosque. Las mangas de la camiseta me llegaban al codo.
Le terrain de mon père va jusqu'à la forêt.

suffire

verbo intransitivo (ser suficiente)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Mi sueldo no llega para pagar la universidad a nuestros hijos.
Mon salaire ne suffit pas à payer l'université à nos fils.

arriver

verbo intransitivo (darse, producirse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Llegó el día y los pájaros comenzaron a cantar.

devenir

(alcanzar una meta)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Su padre llegó a presidente de la compañía.
Son père est devenu président de l'entreprise.

faire parvenir une invitation

locución verbal (invitar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La empresa le hará llegar una invitación a la conferencia.

faire parvenir une offre, faire parvenir une proposition

locución verbal (enviar oferta, plan)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La compañía le hará llegar una propuesta la semana que viene.

arriver à bon port

locución verbal (terminar bien) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las negociaciones llegaron a buen puerto; ambas partes quedaron satisfechas.

boucler les fins de mois, joindre les deux bouts

locución verbal (económicamente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La familia trabaja mucho para llegar a fin de mes.
La famille travaille beaucoup pour parvenir à boucler les fins de mois.

en venir aux mains

locución verbal (coloquial (pegarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los problemas se solucionan hablando, no es necesario llegar a las manos.

en venir aux mains

locución verbal (AmL (pegarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La discusión se puso tan violenta que por poco los dos hombres no llegan a los golpes.

avoir vent de

locución verbal (llegar la información a)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La conspiración del pueblo llegó a oídos del Gobierno.

devenir quelqu'un

locución verbal (informal (tener prestigio)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nunca llegarás a ser alguien si no estudias.
Tu ne deviendras jamais quelqu'un si tu n'étudies pas.

parvenir à un accord, obtenir un accord

locución verbal (alcanzar una conciliación)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con la ayuda de un mediador, las partes llegaron a un acuerdo y solucionaron el problema.
Avec l'aide d'un médiateur, les parties sont parvenues à un accord et ont résolu le problème.

arriver à un point où

(alcanzar un momento)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Llegamos a un punto en el que no podíamos salvar la relación.

arriver au point mort, arriver dans une voie sans issue

locución verbal (no tener salida) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La situación económica actual ha llegado a un punto muerto. No hay salida.

réussir à voir

locución verbal (divisar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No llegué a ver al ladrón, huyó demasiado deprisa.

arriver droit au cœur

locución verbal (figurado (tocar la fibra sensible) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Esa película me llegó al corazón.

aller au fond des choses

locución verbal (aclarar algo a fondo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Debemos llegar al final del asunto y resolver nuestros problemas.

aller au fond de

(analizar en profundidad) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tenemos que llegar al fondo del problema.

aller loin

locución verbal (figurado (alcanzar éxitos) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro es ambicioso y seguro llegará lejos.

toucher profondément

locución verbal (coloquial (convencer, impresionar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los consejos del pastor nos llegaron muy adentro.

toucher profondément

locución verbal (emocionar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los poemas de Pablo Neruda me llegan muy adentro.

arriver sans ennui, arriver sans souci, arriver sans problème

locución verbal (viajar sin problemas)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Llamó Lola; llegaron sin novedad a Miami.

faire d'un coup d'essai un coup de maître

locución verbal (triunfar a la primera)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con ese gol llegó y besó el santo.

le meilleur est à venir

expresión (aún falta lo mejor)

No desesperes, lo mejor está por llegar.

sans aller jusqu'à

locución preposicional (sin llegar al extremo de)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de llegar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.