¿Qué significa upon en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra upon en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar upon en Inglés.

La palabra upon en Inglés significa sobre, en cuanto, tras, sobre, en, a la última en, seguro de, al tanto de, actuar por, actuar sobre, llevado a cabo, atacar, pesar sobre, construir sobre, usar de base, construir sobre, abalanzarse, irrumpir, recurrir a, recurrir a, llamar a alguien para hacer algo, centrar, encontrarse con, encontrarse con, concentrarse en, contar con, depender de, confiar en, confiar en, depender de, depender de, recurrir a, invadir, traspasar, infringir, violar, invadir, ahondar en detalles, atacar a, devorar, aprovechar, asaltar a, abalanzarse, abrazar a, deleitarse la vista, ver con malos ojos, alcanzar a, alcanzar a, depender de, encontrarse con, depender de, ocurrírsele algo, recalcar algo a alguien, mejorar, ponerse de acuerdo sobre, acordado, fundamentarse en, basar en, basarse en, basado en, basado en, engordar con, comerse todo, aprovecharse de, tener relevancia, otorgarle algo a alguien, hacer el bien sin mirar a quien, opinar, conferir algo a, supeditado a, percatarse, estar supeditado a algo, depender de alguien para hacer algo, depende de, dependiendo de, transferir a, mortificarse por, extenderse, embarcarse en, embarcarse en, posarse, caer en, caer sobre, hacer oídos sordos, caer en oídos sordos, tener problemas financieros, pasar por un mal momento, pasar apuros económicos, deleitarse con, abrir fuego sobre, dispararle a, obsesionarse, estar mal visto, estar muy pendiente de, cerca de, apiadarse de, infringir, impactar en, imponerse sobre, imponerse ante, ser una molestia para, imponerse ante, corresponderle a alguien. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra upon

sobre

preposition (formal, literary (on)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He stepped upon the chair to get to the upper shelves.
Se aupó sobre la silla para alcanzar los estantes superiores.

en cuanto

preposition (formal (time: immediately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Upon hearing the news, she started praying.
En cuanto escuchó las noticias comenzó a rezar.

tras

preposition (figurative (on top, in addition)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He ate cracker upon cracker until he was sick.
Él comió galleta tras galleta hasta que se empezó a sentir mal.

sobre, en

preposition (formal (on the subject of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I'll give you my thoughts upon that later.
Te diré lo que pienso sobre eso más tarde.

a la última en

(slang (up to date)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
My sister is really up on the latest fashions.
Mi hermana siempre está a la última en moda.

seguro de

preposition (US, informal (confident about [sth])

I'm up on this stock.

al tanto de

preposition (informal (informed about [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She is up on the news from Europe.

actuar por

phrasal verb, transitive, inseparable (do [sth] in response)

Nadie se lo ordenó, actuó por propia determinación.

actuar sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (have an effect on)

Hay que lavar la ropa con agua y vinagre caliente, pero dejando que la mezcla actúe sobre la mancha.

llevado a cabo

phrasal verb, transitive, inseparable (responded to, followed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The suggestions were made, but they were never acted upon.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se hicieron muchas propuestas pero las llevadas a cabo fueron muy pocas.

atacar

phrasal verb, transitive, inseparable (invade, move in to attack)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The swarm of killer bees advanced upon the unsuspecting cow that was grazing in the pasture.
El enjambre atacó a una pobre vaca que pastaba en el prado.

pesar sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (be relevant to)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su política financiera pesará sobre nuestra forma de actuar el próximo trimestre.

construir sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

The beginners' course will give you a good base which you can build on.
Puedes construir una carrera sobre la base que te da el curso de principiantes.

usar de base

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new head coach said he would build upon the team's existing strengths.
El nuevo entrenador dijo que se basaría en el potencial existente del equipo.

construir sobre

phrasal verb, transitive, separable (base on)

They built the city upon firm foundations.
Construyeron la ciudad sobre firmes cimientos.

abalanzarse

phrasal verb, transitive, inseparable (leap, pounce)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

irrumpir

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (appear) (ES)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Tara Lipinski burst upon the world of gymnastics as a bouncy fifteen-year-old.

recurrir a

phrasal verb, transitive, inseparable (seek help)

John called on his friends for support.
Juan recurrió a sus amigos para que lo apoyaran.

recurrir a

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help)

When you need help, then who can you call upon if not your friends?
Cuando necesitas ayuda, ¿puedes recurrir a tus amigos?

llamar a alguien para hacer algo

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The union called on the workers to support a strike.

centrar

phrasal verb, transitive, inseparable (have as main topic)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His talk centered on one key issue.
Centró su discurso en un tema principal.

encontrarse con

phrasal verb, transitive, inseparable (unexpectedly encounter [sb/sth])

Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.
Caminando por el bosque, me encontré con conejos jugando entre la hierba.

encontrarse con

phrasal verb, transitive, inseparable (find by chance, encounter)

The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.
Los niños estaban felices de haberse encontrado con una pequeña casa de jengibre en el bosque.

concentrarse en

phrasal verb, transitive, inseparable (slightly formal (focus your attention on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The last thing I remember is the hypnotist telling me to concentrate upon the watch.
Lo último que recuerdo es al hipnotizador diciéndome que me concentrara en el reloj.

contar con

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on, rely on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I should like to thank you for your help, and assure you that you may count upon my support at any time.

depender de

phrasal verb, transitive, inseparable (be determined by [sth])

Whether the heating will be fixed today depends on the repairman's schedule.
Que la calefacción se arregle hoy depende de lo ocupado que esté el técnico.

confiar en

phrasal verb, transitive, inseparable (be assured of)

You may depend absolutely upon your solicitor's discretion.
Debes confiar en la discreción de tu abogado.

confiar en

phrasal verb, transitive, inseparable (trust in [sth])

I depended on her ability to keep a secret.
Confié en su capacidad para guardar secretos.

depender de

phrasal verb, transitive, separable (be supported financially by) (económicamente)

In the 1950s, most women in the US did not do paid work and depended on their husbands.
En los años 50, la mayoría de las mujeres de Estados Unidos no tenían un trabajo pagado y dependían de sus maridos.

depender de

phrasal verb, transitive, separable (rely on [sb])

She is a proud lady and doesn't like having to depend on her relatives for help.
Es una mujer orgullosa y no le gusta tener que depender de sus parientes.

recurrir a

phrasal verb, transitive, inseparable (use as source or resource)

To pass the final exam, the students must draw upon everything they have learned in the course.
Para pasar el examen final, los estudiantes deben recurrir a todo lo que han aprendido durante el curso.

invadir, traspasar

phrasal verb, transitive, inseparable (property: trespass) (propiedad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

infringir, violar

phrasal verb, transitive, inseparable (rights: infringe) (derechos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

invadir

phrasal verb, transitive, inseparable (infringe on land)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Their oak tree has begun to encroach on my property.
Su roble ha empezado a invadir mi propiedad.

ahondar en detalles

phrasal verb, transitive, inseparable (go into more detail about)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In this book, the author enlarges upon some topics she mentioned briefly in her previous book.

atacar a

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

The group of men fell on Pete, punching and kicking him.
El grupo de hombres atacó a Pete. Le dieron puñetazos y patadas.

devorar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.
Por como el hombre que vivía en la calle devoró la hamburguesa, era claro que no había comido en todo el día.

aprovechar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.
Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.

asaltar a

phrasal verb, transitive, inseparable (attack)

The two men fell on their victim as he was walking down the street.
Los dos hombres asaltaron a la víctima mientras caminaba por la calle.

abalanzarse

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (food: eat eagerly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days.

abrazar a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (person: greet, embrace)

Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited.
Derek abrazó a su hermano y lloraron de alegría por estar reunidos.

deleitarse la vista

phrasal verb, transitive, inseparable (eat with pleasure)

ver con malos ojos

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (disapprove of) (hecho)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Teachers frown on students being late for class. Management frowns upon employees socializing at the water cooler.
Los profesores ven con malos ojos a los estudiantes que llegan tarde.

alcanzar a

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with)

Drive faster - the police are gaining on us!
Conduce más rápido, ¡la policía nos está alcanzando!

alcanzar a

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with) (persona)

depender de

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on)

Success or failure hangs upon this one small detail.
El éxito o el fracaso depende de este pequeño detalle.

encontrarse con

phrasal verb, transitive, inseparable (dated, literary (find, encounter)

I happened on an interesting article about Cuba in the newspaper.
Me encontré con un artículo interesante sobre Cuba en el diario.

depender de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (rely, depend on [sth])

The business deal hinges upon securing a loan.
El trato de negocios depende de asegurar un préstamo.

ocurrírsele algo

phrasal verb, transitive, inseparable (idea, plan: devise, discover)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have hit upon a great way to save money: stay in bed all day!
Se me ocurrió una forma genial de ahorrar dinero: ¡quedarme en cama todo el día!

recalcar algo a alguien

phrasal verb, transitive, separable (stress the importance of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I must impress upon you all the need for complete secrecy. Ken tried to impress the importance of hard work on his children.
Quiero recordarles a ustedes la importancia de mantener un secreto absoluto. Ken trató de recordarles a sus hijos la importancia del trabajo duro.

mejorar

phrasal verb, transitive, inseparable (do better than, make better)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The unions have given the company three days to improve upon their offer before calling for all-out strikes.
Los sindicatos le han dado a la empresa tres días para que mejoren su propuesta antes de que se llame a un paro general.

ponerse de acuerdo sobre

(slightly formal (decide mutually)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The two men agreed upon a price for the secondhand car.
Los dos hombres acordaron el precio del coche usado.

acordado

adjective (terms, price: decided, settled)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estas son las decisiones acordadas en la reunión de ayer.

fundamentarse en

(often passive (use as evidence)

She based her conclusion on close examination of the evidence.
Mi opinión se fundamenta en hechos, no en rumores.

basar en

(adapt from)

They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Van a basar la película en un cuento corto de Mark Twain.

basarse en

verbal expression (be adapted from [sth])

Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Muchas películas se basan en hechos reales.

basado en

expression (founded on)

Some countries have laws based upon state religions.
Ciertos países tienen leyes basadas en las religiones oficiales.

basado en

expression (adapted from [sth])

Based on a true story.

engordar con

(rare (grow fat on)

The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.

comerse todo

(feed greedily on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The revellers sat down at the table and battened upon the food.

aprovecharse de

transitive verb (figurative (prosper at [sb]'s expense)

tener relevancia

(formal (be relevant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
How will these new findings bear upon our approach to educating children?
¿Qué relevancia tendrán estos resultados en nuestra manera de educar a los niños?

otorgarle algo a alguien

(formal (present, give [sb]: an award, gift)

The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
El director de la Junta de Educación le otorgó el premio al Mejor Maestro del Año a la señora Hall.

hacer el bien sin mirar a quien

verbal expression (do good without expecting a reward)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

opinar

(make remarks)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The President refused to comment on his secretary's accusations.
El presidente se negó a opinar sobre las acusaciones de su secretaria.

conferir algo a

transitive verb (give or bestow [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The president conferred the medal of honor upon the soldier.
El presidente confirió la medalla de honor al soldado.

supeditado a

(dependent on)

My offer to buy the house is contingent upon obtaining a mortgage.
Mi oferta de comprarte la casa está supeditada a obtener la hipoteca.

percatarse

verbal expression (figurative (become apparent)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
All of a sudden, the enormity of what I had done dawned on me.
De repente, me percaté de la magnitud de los que había hecho.

estar supeditado a algo

verbal expression (necessitate doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.
Obtendrás la licencia de conducir en función del resultado del examen teórico y práctico.

depender de alguien para hacer algo

verbal expression (rely on [sb] doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.
Dependo de Bárbara para que me lleve al hospital todas las semanas.

depende de

adjective (requiring [sth])

Whether or not the barbecue goes ahead is dependent on the weather.
Si se hace o no la barbacoa depende del clima.

dependiendo de

preposition (depending on)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
We'll devise a seating plan depending upon who shows up.
Veremos cómo nos sentamos dependiendo de quién llegue.

transferir a

(formal (be transferred)

mortificarse por

(be preoccupied with)

Try not to dwell on your failures.
Trata de no preocuparte por tus fracasos.

extenderse

(speak extensively about)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
In her lecture, the professor dwelt a great deal on the similar themes in the two texts.
En su lección, la profesora se extendió bastante sobre las similitudes entre los dos textos.

embarcarse en

(journey: start)

What should you take before you embark on a three-day hike?
¿Qué debes llevar cuando te embarcas en una escalada de tres días?

embarcarse en

(project: start)

We had no idea what the project would involve when we embarked on it.
No teníamos idea de qué suponía el proyecto cuando nos embarcamos en él.

posarse

(come to rest on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her gaze fell upon the letter I was writing.
Su mirada se posó en la carta que yo escribía.

caer en

(figurative (occur on)

My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
Este año mi cumpleaños cae sábado.

caer sobre

(eyes: look at [sth]) (sobre alguien)

The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face.
El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua.

hacer oídos sordos, caer en oídos sordos

verbal expression (figurative, potentially offensive (be ignored)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Susan was worried that her advice would fall on deaf ears.

tener problemas financieros, pasar por un mal momento, pasar apuros económicos

verbal expression (be in financial difficulties)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company fell on hard times and eventually had to close down.

deleitarse con

verbal expression (gaze at: [sth] sumptuous)

abrir fuego sobre

(with weapon: shoot)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
As soon as I give the order, fire upon the battleship.
En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado.

dispararle a

(with weapon: shoot)

The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.
Los soldados en la torre le dispararon a la gente indefensa que estaba debajo.

obsesionarse

(be obsessed)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
You need to stop fixating on the small details and try to look at the big picture.

estar mal visto

verbal expression (figurative (be disapproved of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In some countries it is frowned upon to slurp your soup.

estar muy pendiente de

verbal expression (attend very closely to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Now that was interesting! I hung upon his every word.
¡Eso fue interesante! Estuve muy pendiente de cada una de sus palabras.

cerca de

(near, coming up to)

It was hard upon nightfall when they arrived.
Era cerca de medianoche cuando llegaron.

apiadarse de

verbal expression (take pity on)

God is willing to have mercy upon sinners.
Dios está dispuesto a apiadarse de los pecadores.

infringir

(encroach: on [sb]'s rights)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Their demands impinge on local farmers' rights.
Sus demandas infringen los derechos de los granjeros locales.

impactar en

(have impact: on [sth])

Pressure from work is impinging on his personal life.
La presión del trabajo está impactando en su vida privada.

imponerse sobre, imponerse ante

(slightly formal (force yourself on [sb])

ser una molestia para

(slightly formal (inconvenience [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

imponerse ante

verbal expression (force yourself on [sb])

corresponderle a alguien

(obligatory for [sb])

The duty of managing finances is incumbent on the organization's treasurer.
El deber de gestionar las finanzas le corresponde al tesorero de la organización.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de upon en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de upon

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.